[Flame] 🔥 The Neighbourhood - Softcore Текст і переклад пісні
[Verse 1] | [Куплет 1] |
You’ve been my muse for a long time | Ти була моєю музою вже довгий час |
You get me through every dark night | Ти допомагаєш мені пережити кожну темну ніч |
I’m always gone, out on the go | Я завжди в русі, завжди в дорозі |
I’m on the run and you’re home alone | Я на бігу, а ти вдома сама |
I’m too consumed with my own life | Я занадто захоплений своїм власним життям |
[Pre-Chorus] | [Пре-Припев] |
Are we too young for this? | Чи ми занадто молоді для цього? |
Feels like I can’t move | Здається, я не можу рухатись |
[Chorus] | [Припев] |
Sharing my heart | Ділюсь своїм серцем |
It’s tearing me apart | Це розриває мене на частини |
But I know I’d miss you, baby, if I left right now | Але я знаю, що скучив би за тобою, кохана, якби зараз пішов |
Doing what I can, tryna be a man | Роблю, що можу, намагаюсь бути чоловіком |
And every time I kiss you, baby | І кожного разу, коли я цілую тебе, кохана |
I can hear the sound of breaking down | Я чую звук розбиття |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
I’ve been confused as of late (Yeah) | Останнім часом я був збитий з пантелику (Так) |
Watching my youth slip away (Yeah) | Дивлюсь, як юність вислизає (Так) |
You’re like the sun, you wake me up | Ти, як сонце, ти будиш мене |
But you drain me out if I get too much | Але ти виснажуєш мене, якщо отримую забагато |
I might need you or I’ll break | Можливо, ти мені потрібна, або я зламаюсь |
[Pre-Chorus] | [Пре-Припев] |
Are we too young for this? | Чи ми занадто молоді для цього? |
Feels like I can’t move | Здається, я не можу рухатись |
[Chorus] | [Припев] |
Sharing my heart | Ділюсь своїм серцем |
It’s tearing me apart | Це розриває мене на частини |
But I know I’d miss you, baby, if I left right now | Але я знаю, що скучив би за тобою, кохана, якби зараз пішов |
Doing what I can, tryna be a man | Роблю, що можу, намагаюсь бути чоловіком |
And every time I kiss you, baby | І кожного разу, коли я цілую тебе, кохана |
I can hear the sound of breaking down | Я чую звук розбиття |
[Bridge] | [Бридж] |
Breaking down, breaking down, breaking down | Розбиття, розбиття, розбиття |
Breaking down, breaking down, breaking down | Розбиття, розбиття, розбиття |
I don’t want to play this part | Я не хочу грати цю роль |
But I do, all for you | Але я роблю це, заради тебе |
I don’t want to make this hard | Я не хочу ускладнювати це |
But I will ’cause I’m still | Але я буду, бо я все ще |
[Chorus] | [Припев] |
Sharing my heart | Ділюсь своїм серцем |
It’s tearing me apart | Це розриває мене на частини |
But I know I’d miss you, baby, if I left right now (I know I would) | Але я знаю, що скучив би за тобою, кохана, якби зараз пішов (Знаю, що скучив би) |
Doing what I can, tryna be a man (Be your man) | Роблю, що можу, намагаюсь бути чоловіком (Бути твоїм чоловіком) |
And every time I kiss you, baby | І кожного разу, коли я цілую тебе, кохана |
I can hear the sound of breaking down | Я чую звук розбиття |
[Outro] | [Аутро] |
Sharing my bed, uh | Ділюсь своїм ліжком, ух |
Sharing my bread, yeah | Ділюсь своїм хлібом, так |
Sharing my bread | Ділюсь своїм хлібом |
Sharing my head | Ділюсь своїм розумом |
(I’m breaking down) | (Я розбиваюсь) |
Sharing my heart | Ділюсь своїм серцем |
Sharing my, suddenly I’m | Ділюсь своїм, раптом я |
(Breaking down) | (Розбиваюсь) |
Sharing, I’m done | Ділюсь, я закінчив |
Sharing my life | Ділюсь своїм життям |
Softcore текст і переклад