[Flame] 🔥 Miley Cyrus - 4×4 Текст та український переклад пісні
| [Chorus: Miley Cyrus] | [Приспів: Miley Cyrus] |
| Round and ’round and away we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| Round and ’round and away we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| Four by four and away we go | На чотирьох колесах ми не проти поїхати |
| High not low and away we go | Швидко та повільно вирушаємо геть |
| Round and ’round and away we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| And away we go and away we go | І звідси ми мчимо геть, звідси геть |
| Four by four and away we go | На чотирьох колесах ми не проти поїхати |
| High not low and away we go | Швидко та повільно вирушаємо геть |
| [Verse 1: Miley Cyrus] | [Куплет 1: Miley Cyrus] |
| I’m a female rebel, can’t you tell? | Я – бунтарка, чи ви забули? |
| Bang on the dashboard, just chipped a nail | Зламала ніготь, коли на прилади тиснула |
| Lean out the window, that’s when I yell | Вилазю з вікна, щоб прокричати |
| Driving so fast ’bout to piss on myself | Ледве не обписалася, коли почали гнати |
| Driving so fast ’bout to piss on myself | Ледве не обписалася, коли почали гнати |
| Police wanna get him and put him in jail | Поліція намагається його наздогнати, щоб посадити до в’язниці |
| I’mma do whatever to get him his bail | Я внесу заставу і зроблю все, що потрібно |
| Hooked on donuts and rooster-tails | Від диму в клубах та пончиків кайф ловлю |
| [Pre-Chorus: Miley Cyrus] | [Пред-Приспів: Miley Cyrus] |
| I’m in that passenger seat, flying high in the air | Лечу в хмари, хоч і сиджу як пасажир |
| And we’re driving fast ’til we plumb out of gas, let’s go | Гнатимемо ми доти, доки не скінчиться бензин |
| [Chorus: Miley Cyrus] | [Приспів: Miley Cyrus] |
| Round and ’round and away we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| Round and ’round and away we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| Four by four and away we go | На чотирьох колесах ми не проти поїхати |
| High not low and away we go | Швидко та повільно вирушаємо геть |
| Round and ’round and away we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| And away we go and away we go | І звідси ми мчимо геть, звідси геть |
| Four by four and away we go | На чотирьох колесах ми не проти поїхати |
| High not low and away we go | Швидко та повільно вирушаємо геть |
| [Verse 2: Miley Cyrus] | [Куплет 2: Miley Cyrus] |
| I’m a female rebel, can’t you see? | Я – бунтарка, чи ви забули? |
| Riding ’round your backyard, who could it be? | На подвір’ї круги намотуємо, що ж ми наробили? |
| Pulling out the steering wheel right from the seat | Від сидіння іскри вгору, де ми керували |
| Pumping his breaks to the sound of the beat | Натискає на гальма в ритмі хіта |
| Pumping his breaks to the sound of the beat | Натискає на гальмо в ритмі хіта |
| He don’t understand what he’s doing to me | І не знає, що він значить для мене |
| Deep down inside, like a pitbull in heat | Хтось, як гарячий кабель, іде нам назустріч |
| Someone’s coming, so we head for the streets | З місця ми рвемося, додаємо газу |
| [Pre-Chorus: Miley Cyrus] | [Пред-Приспів: Miley Cyrus] |
| I’m in that passenger seat, flying high in the air | Лечу в хмари, хоч і сиджу як пасажир |
| And we’re driving fast ’til we plumb out of gas, let’s go | Гнатимемо ми доти, доки не скінчиться бензин |
| [Chorus: Miley Cyrus] | [Приспів: Miley Cyrus] |
| Round and ’round and away we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| Round and ’round and away we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| Four by four and away we go | На чотирьох колесах ми не проти поїхати |
| High not low and away we go | Швидко та повільно вирушаємо геть |
| Round and ’round and away we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| And away we go and away we go | І звідси ми мчимо геть, звідси геть |
| Four by four and away we go | На чотирьох колесах ми не проти поїхати |
| High not low and away we go | Швидко та повільно вирушаємо геть |
| [Bridge: Miley Cyrus] | [Брідж: Miley Cyrus] |
| It’s twelve o’clock and I don’t wanna party | Вже майже дванадцята, але на вечірку не хочу |
| My big boyfriend and my big truck hobby | Лише свою тачку та бойфренда я люблю |
| A little bit of dirt never hurt nobody | Трохи бруду нікому не зашкодить |
| Now I got dirt all over my body | Розмажу бруд по тілу – мене не збентежує |
| Might as well lie to L | Можемо зараз скрутку запалити |
| His big fog lights is bright as hell | Протитуманні вогні готові осліпити |
| Calls it off, he starts to yell | Досить, все, готовий почати кричати |
| He hits the gas so I grab the rail | Він рушає з місця – мені треба тримати ручку |
| [Verse 3: Nelly] | [Куплет 3: Nelly] |
| Sure you wanna ride with me? | Чи точно варто їхати разом? |
| If you scared, don’t lie to me | Якщо страшно, не бреши |
| I’m a crazy motherfucker from the Midwest | Я зі Середнього Заходу невдаха |
| With a Mississippi flow and an Arch rest | З Арканзасом та потоком річки Міссісіпі |
| Four by four with the altar steps | Чотири на чотири по сходинках вівтаря |
| We doing donuts underneath the arch, yes! | Ми нарізаємо коло, і нас вінчатимуть |
| I need a chick on time, don’t mind being early | Коли потрібна курочка, от би раніше прийшла |
| A ride-or-die, dollar six thirty | Любов до гробу не варта й гроша |
| A straight-up chick like twelve o’clock | Чесна крихітка прийде о 12, не поспішаючи |
| “I don’t know where he at”, that’s what she tell the cops | Не знаю, де він – скаже копам вона |
| Take a stand for a n****, raise a hand for a n**** | Дасть присягу заради неньки, і до серця рука |
| “I solemnly swear he was with me all day” | Урочисто клянусь, що він зі мною цілий день |
| To the judge, “he the one I love” | Суддя почує: “Люблю його, належить лише мені” |
| Hell they could tell, she don’t even budge | Що їй сказати поперек, вона на своєму стоїть |
| Round and ’round we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| Don’t stop ’til I tell you so | Без зупинки, доки дитина не скаже |
| [Pre-Chorus: Miley Cyrus] | [Пред-Приспів: Miley Cyrus] |
| I’m in that passenger seat, flying high in the air | Лечу в хмари, хоч і сиджу як пасажир |
| And we’re driving fast ’til we plumb out of gas, let’s go | Гнатимемо ми доти, доки не скінчиться бензин |
| [Chorus: Miley Cyrus] | [Приспів: Miley Cyrus] |
| Round and ’round and away we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| Round and ’round and away we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| Four by four and away we go | На чотирьох колесах ми не проти поїхати |
| High not low and away we go | Швидко та повільно вирушаємо геть |
| Round and ’round and away we go | Кружимо, кружимо та звідси геть |
| And away we go and away we go | І звідси ми мчимо геть, звідси геть |
| Four by four and away we go | На чотирьох колесах ми не проти поїхати |
| High not low and away we go | Швидко та повільно вирушаємо геть |
| [Outro: Miley Cyrus] | [Аутро: Miley Cyrus] |
| I’m a female rebel, who can’t you tell, who can’t you tell | Я бунтарка, чи ви забули, забули? |
| Who can’t you tell? | Чи не забули? |
| I’m a female rebel, who can’t you tell, who can’t you tell | Я бунтарка, чи ви забули, забули? |
| Who can’t you tell? | Чи не забули? |
4×4 текст і переклад