[Flame] 🔥 Metallica - Sad But True Текст та український переклад пісні
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Hey (Hey), I’m your life, I’m the one who takes you there | Хей (Хей), я – твоє життя, я – той, хто веде тебе туди |
| Hey (Hey), I’m your life, I’m the one who cares | Хей (Хей), я – твоє життя, я -той, хто переймається |
| They (They), they betray, I’m your only true friend now | Вони (Вони), вони зраджують, я тепер твій єдиний справжній друг |
| They (They), they’ll betray, I’m forever there | Вони (Вони), вони зрадять, а я назавжди там |
| [Chorus] | [Приспів] |
| I’m your dream, make you real | Я – твоя мрія, зроблю тебе справжнім |
| I’m your eyes when you must steal | Я – твої очі, коли ти повинен красти |
| I’m your pain when you can’t feel | Я – твій біль, коли ти не відчуваєш |
| Sad but true | Гірка правда |
| I’m your dream, mind astray | Я – твоя мрія, розум заблукав |
| I’m your eyes while you’re away | Я – твої очі, поки ти далеко |
| I’m your pain while you repay | Я – твій біль, поки ти відплачуєш |
| You know it’s sad but true | Ти знаєш, це сумно, але правда |
| Sad but true | Гірка правда |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| You (You), you’re my mask, you’re my cover, my shelter | Ти (Ти), ти – моя маска, ти – моє прикриття, мій притулок |
| You (You), you’re my mask, you’re the one who’s blamed | Ти (Ти), ти – моя маска, ти – той, кого звинувачують |
| Do (Do), do my work, do my dirty work, scapegoat | Роби (Роби), роби мою роботу, роби мою брудну роботу, козел відпущення |
| Do (Do), do my deeds for you’re the one who’s shamed | Роби (Роби), роби мої вчинки, бо ти осоромлений |
| [Chorus] | [Приспів] |
| I’m your dream, make you real | Я – твоя мрія, зроблю тебе справжнім |
| I’m your eyes when you must steal | Я – твої очі, коли ти повинен красти |
| I’m your pain when you can’t feel | Я – твій біль, коли ти не відчуваєш |
| Sad but true | Гірка правда |
| I’m your dream, mind astray | Я – твоя мрія, розум заблукав |
| I’m your eyes while you’re away | Я – твої очі, поки ти далеко |
| I’m your pain while you repay | Я – твій біль, поки ти відплачуєш |
| You know it’s sad but true | Ти знаєш, це сумно, але правда |
| Sad but true | Гірка правда |
| [Guitar Solo] | [Гітарне Соло] |
| [Bridge] | [Брідж] |
| I’m your dream | Я – твоя мрія |
| I’m your eyes | Я – твої очі |
| I’m your pain | Я – твій біль |
| I’m your dream (I’m your dream) | Я – твоя мрія (Я – твоя мрія) |
| I’m your eyes (I’m your eyes) | Я – твої очі (Я – твої очі) |
| I’m your pain (I’m your pain) | Я – твій біль (Я – твій біль) |
| You know it’s sad but true | Ти знаєш, це сумно, але правда |
| [Guitar Solo] | [Гітарне Соло] |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| Hate (Hate), I’m your hate, I’m your hate when you want love | Ненависть (Ненависть), я – твоя ненависть, я – твоя ненависть, коли ти хочеш любові |
| Pay (Pay), pay the price, pay for nothing’s fair | Платити (Платити), платити ціну, платити ні за що не справедливо |
| Hey (Hey), I’m your life, I’m the one who took you there | Хей (Хей), я – твоє життя, я – той, хто привів тебе туди |
| Hey (Hey), I’m your life, and I no longer care | Хей (Хей), я – твоє життя, і мене більше не хвилює нічого |
| [Chorus] | [Приспів] |
| I’m your dream, make you real | Я – твоя мрія, зроблю тебе справжнім |
| I’m your eyes when you must steal | Я – твої очі, коли ти повинен красти |
| I’m your pain when you can’t feel | Я – твій біль, коли ти не відчуваєш |
| Sad but true | Гірка правда |
| I’m your truth, telling lies | Я – твоя правда, говорю брехню |
| I’m your reasoned alibis | Я – твоє аргументоване алібі |
| I’m inside, open your eyes | Я всередині, відкрий очі |
| I’m you | Я – це ти |
| Sad but true | Гірка правда |
Sad But True текст і переклад