[Flame] 🔥 Lana Del Rey - Video Games Текст та український переклад пісні
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Swingin’ in the backyard, pull up in your fast car | Вирушай на задній двір, у швидку тачку стрибай |
| Whistlin’ my name | Насвистуючи моє ім’я |
| Open up a beer and you say, “Get over here | Відкрий пиво і скажи: “Сюди мчись” |
| And play a video game” | та зіграємо в відеогру |
| I’m in his favorite sundress, watching me get undressed | Я в його улюбленому літньому сарафані, дивишся, як я роздягаюся |
| Take that body downtown | Відвези мене в місто |
| I say, “You the bestest,” lean in for a big kiss | Я скажу: “Ти най-найкращий”, нахилюся до тебе, щоб поцілувати |
| Put his favorite perfume on | Його парфум на мені |
| Go play a video game | Давай, підемо зіграємо в відеогру |
| [Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
| It’s you, it’s you, it’s all for you | Це ти, це ти, це все для тебе |
| Everything I do | Все, що завгодно, зроблю |
| I tell you all the time | Я тобі про це завжди кажу |
| [Chorus] | [Приспів] |
| Heaven is a place on Earth with you | Рай – це місце на Землі поруч з тобою |
| Tell me all the things you wanna do | Скажи, що хочеш зробити |
| I heard that you like the bad girls, honey | Чула, що подобаються такі відірванці, |
| Is that true? | Милий, це ж так? |
| It’s better than I ever even knew | Це краще, ніж я могла б знати |
| They say that the world was built for two | Всі кажуть, що світ створений лише для двох |
| Only worth living if somebody is loving you | Життя варте того, щоб бути кимось коханим |
| And baby, now, you do | І, малюк, зараз, давай |
| Hmm, mmm | Хм-м-м, м-м-м |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Singin’ in the old bars, swinging with the old stars | Виспівуючи у старих барах, тусуючись зі старими зірками |
| Livin’ for the fame | Живучи заради слави |
| Kissin’ in the blue dark, playing pool and wild darts | Цілуючись у синьому півтемряві, граючи в більярд та дартс |
| And video games | І відеоігри |
| He holds me in his big arms, drunk and I am seeing stars | Він тримає мене у своїх міцних обіймах, п’яну, і я бачу зірки |
| This is all I think of | Це все, про що я думаю |
| Watchin’ all our friends fall in and out of Old Paul’s | Бачу всіх наших друзів, які йдуть та приходять у бар “Old Paul’s” |
| This is my idea of fun | Це моє розвага |
| Playing video games | Грати у відеоігри |
| [Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
| It’s you, it’s you, it’s all for you | Це ти, це ти, це все для тебе |
| Everything I do | Все, що завгодно, зроблю |
| I tell you all the time | Я тобі про це завжди кажу |
| [Chorus] | [Приспів] |
| Heaven is a place on Earth with you | Рай – це місце на Землі поруч з тобою |
| Tell me all the things you wanna do | Скажи, що хочеш зробити |
| I heard that you like the bad girls, honey | Чула, що подобаються такі відірванці, |
| Is that true? | Милий, це ж так? |
| It’s better than I ever even knew | Це краще, ніж я могла б знати |
| They say that the world was built for two | Всі кажуть, що світ створений лише для двох |
| Only worth living if somebody is loving you | Життя варте того, щоб бути кимось коханим |
| And baby, now, you do | І, малюк, зараз, давай |
| [Post-Chorus] | [Post-Приспів] |
| (N-now, you do, now, you do, now, you do) | (З-зараз, гайда, зараз, гайда, зараз, гайда) |
| (N-now, you do, now, you do, now, you do) | (З-зараз, гайда, зараз, гайда, зараз, гайда) |
| [Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
| It’s you, it’s you, it’s all for you | Це ти, це ти, це все для тебе |
| Everything I do | Все, що завгодно, зроблю |
| I tell you all the time | Я тобі про це завжди кажу |
| [Chorus] | [Приспів] |
| Heaven is a place on Earth with you | Рай – це місце на Землі поруч з тобою |
| Tell me all the things you wanna do | Скажи, що хочеш зробити |
| I heard that you like the bad girls, honey | Чула, що подобаються такі відірванці, |
| Is that true? | Милий, це ж так? |
| It’s better than I ever even knew | Це краще, ніж я могла б знати |
| They say that the world was built for two | Всі кажуть, що світ створений лише для двох |
| Only worth living if somebody is loving you | Життя варте того, щоб бути кимось коханим |
| And baby, now, you do | І, малюк, зараз, давай |
| [Post-Chorus] | [Post-Приспів] |
| (N-now, you do, now, you do, now, you do) | (З-зараз, гайда, зараз, гайда, зараз, гайда) |
| Hmm, mmm, now, you do | Хм-м-м, м-м-м, зараз, давай |
| (N-now, you do, now, you do, now, you do) | (З-зараз, гайда, зараз, гайда, зараз, гайда) |
Video Games текст і переклад