[Flame] 🔥 Lana Del Rey - National Anthem Текст і переклад пісні
[Intro] | [Вступ] |
Money is the anthem of success | Гроші — це гімн успіху |
So before we go out, what’s your address? | Тож перед тим, як ми підемо, який у тебе адрес |
[Verse 1] | [Куплет 1] |
I’m your national anthem | Я твій національний гімн |
God, you’re so handsome | Боже, ти такий гарний |
Take me to the Hamptons, Bugatti Veyron | Вези мене в Гемптонс Bugatti Veyron |
He loves to romance ’em | Він любить романтику |
Reckless abandon | Безрозсудний наче у вихорі |
Holdin’ me for ransom, upper echelon | Тримає мене в полоні елітний рівень |
He says to be cool, but I don’t know how yet | Він каже: «Будь спокійною» але я ще не вмію |
Wind in my hair, hand on the back of my neck | Вітер у моєму волоссі рука на моїй шиї |
I said, «Can we party later on?» He said, «Yes» (Yes, yes) | Я сказала: «Можемо потусити пізніше» Він відповів: «Так» (Так так) |
[Chorus] | [Приспів] |
Tell me I’m your national anthem | Скажи, що я твій національний гімн |
(Booyah, baby, bow down, making me say wow now) | (Буя малюк вклоняйся змушуючи сказати «Вау») |
Tell me I’m your national anthem | Скажи, що я твій національний гімн |
(Sugar sugar, how now, take your body downtown) | (Солоденький як там йди в центр міста) |
Red, white, blue is in the sky | Червоне біле синє на небі |
Summer’s in the air and, baby, heaven’s in your eyes | Літо в повітрі а в твоїх очах — рай |
I’m your national anthem | Я твій національний гімн |
[Post-Chorus] | [Пост-приспів] |
Money is the reason we exist | Гроші — це причина чому ми існуємо |
Everybody knows it, it’s a fact | Усі це знають це факт |
Kiss, kiss | Поцілунок поцілунок |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
I sing the national anthem while I’m standin’ over your body | Я співаю національний гімн стоячи над твоїм тілом |
Hold you like a python | Тримаю тебе наче пітона |
And you can’t keep your hands off me or your pants on | І ти не можеш відірвати від мене рук чи застебнути штани |
See what you’ve done to me, King of Chevron? | Бачиш, що ти зі мною зробив королю Chevron |
He said to be cool, but I’m already coolest | Він сказав бути спокійною але я вже найкрутіша |
I said to get real, don’t you know who you’re dealing with? | Я сказала: «Будь реалістичним ти знаєш з ким маєш справу» |
Um, do you think you’ll buy me lots of diamonds? | Ем думаєш ти купиш мені багато діамантів |
(«Yes, of course I will, my darling») | («Так звичайно люба») |
[Chorus] | [Приспів] |
Tell me I’m your national anthem | Скажи, що я твій національний гімн |
(Booyah, baby, bow down, making me say wow now) | (Буя малюк вклоняйся змушуючи сказати «Вау») |
Tell me I’m your national anthem | Скажи, що я твій національний гімн |
(Sugar sugar, how now, take your body downtown) | (Солоденький як там йди в центр міста) |
Red, white, blue is in the sky | Червоне біле синє на небі |
Summer’s in the air and, baby, heaven’s in your eyes | Літо в повітрі а в твоїх очах — рай |
I’m your national anthem | Я твій національний гімн |
[Bridge] | [Брідж] |
It’s a love story for the new age | Це історія кохання для нового покоління |
For the sixth page | Для шостої сторінки |
We’re on a quick, sick rampage | Ми на швидкому божевільному шляху |
Wining and dining, drinking and driving | Вино вечеря алкоголь і керування |
Excessive buying, overdose and dying | Безмежні покупки передозування і смерть |
On our drugs and our love and our dreams and our rage | На наших наркотиках коханні мріях і люті |
Blurring the lines between real and the fake | Розмивання меж між реальністю й підробкою |
Dark and lonely, I need somebody to hold me | Темно і самотньо мені потрібен хтось хто обійме мене |
He will do very well, I can tell, I can tell | Він підходить дуже добре я це бачу я це бачу |
Keep me safe in his belltower hotel | Захисти мене у своєму готелі-дзвіниці |
Money is the anthem of success | Гроші — це гімн успіху |
So put on mascara and your party dress | Тож нафарбуй вії і вдягай свою святкову сукню |
[Verse 3] | [Куплет 3] |
I’m your national anthem | Я твій національний гімн |
Boy, put your hands up | Хлопче підніми руки |
Give me a standing ovation | Дай мені овації стоячи |
Boy, you have landed | Хлопче ти приземлився |
Babe, in the land of | Малюк у землі |
Sweetness and danger, Queen of Saigon | Солодощів і небезпеки Королева Сайгону |
[Chorus] | [Приспів] |
Tell me I’m your national anthem | Скажи, що я твій національний гімн |
(Booyah, baby, bow down, making me say wow now) | (Буя малюк вклоняйся змушуючи сказати «Вау») |
Tell me I’m your national anthem | Скажи, що я твій національний гімн |
(Sugar sugar, how now, take your body downtown) | (Солоденький як там йди в центр міста) |
Red, white, blue is in the sky | Червоне біле синє на небі |
Summer’s in the air and, baby, heaven’s in your eyes | Літо в повітрі а в твоїх очах — рай |
I’m your national anthem | Я твій національний гімн |
[Outro] | [Аутро] |
Money is the anthem | Гроші — це гімн |
God, you’re so handsome | Боже, ти такий гарний |
Money is the anthem of success | Гроші — це гімн успіху |
Money is the anthem | Гроші — це гімн |
God, you’re so handsome | Боже, ти такий гарний |
Money is the anthem of success | Гроші — це гімн успіху |
Money is the anthem | Гроші — це гімн |
God, you’re so handsome | Боже, ти такий гарний |
Money is the anthem of success | Гроші — це гімн успіху |
Money is the anthem | Гроші — це гімн |
God, you’re so handsome | Боже, ти такий гарний |
Money is the anthem of success | Гроші — це гімн успіху |
National Anthem текст і переклад