[Flame] 🔥 Xzibit - Symphony in X Major Текст и перевод песни
| [Verse 1: Xzibit] | [Куплет 1: Xzibit] |
| Time to snap out of it, welcome to the real world | Время вылезти из этого, добро пожаловать в настоящий мир |
| My life like a Hitchcock flick, stick to the script | Моя жизнь как фильм Хичкока, держись сценария |
| If she can’t stick to the script, stick to this dick | Если она не может держаться сценария, держись за этот член |
| How she acting off of the fifth? Ridiculous shit | Как она ведет себя под пятым? Ridiculous shit |
| We don’t need conversation, just crowd participation | Нам не нужно разговоров, просто участие толпы |
| If you here on vacation we got, rules and regulations | Если ты здесь в отпуске, у нас есть правила и регламенты |
| Separate myself from y’all, segregation | Отделяю себя от вас, сегрегация |
| Trying to stop Xzibit and Dre? Humiliation | Пытаешься остановить Xzibit и Dre? Унизительно |
| Pure elevation, got me some inspiration | Чистое возвышение, дало мне вдохновение |
| Two bitches in bubble baths, a beautiful invitation | Две бабы в пузырьковых ваннах, красивое приглашение |
| Got a live occupation, live for the moment | У меня живая работа, живу моментом |
| I’m faced with an altercation manhandling my opponents | Я сталкиваюсь с конфликтом, держа в руках своих соперников |
| I got eyes in the back of my head | У меня глаза на затылке |
| I never sleep so they bloodshot red | Я никогда не сплю, поэтому они красные от усталости |
| Yo we so far ahead of our time | Йо, мы так далеко опережаем свое время |
| If we can stop life and press rewind | Если бы мы могли остановить жизнь и перемотать назад |
| You still wouldn’t catch up ’til 2K and a dime, so turn it up | Ты всё равно не догнал бы до 2K и цента, так что увеличивай громкость |
| [Hook] | [Хук] |
| Turn it up! (Turn it up) | Увеличивай громкость! (Увеличивай громкость) |
| This is it! (This is it) | Вот оно! (Вот оно) |
| We the shit (We the shiiiiiiiiiit) Get with it! | Мы крутые (Мы крутые) Присоединяйся! |
| Give a fuck (Give a fuck) | Плевать (Плевать) |
| Who you wit (Who you wit) | С кем ты? (С кем ты?) |
| Turn it up! (Turn it uppppppppppp) Get with it! | Увеличивай громкость! (Увеличивай громкость) Присоединяйся! |
| [Verse 2: Dr. Dre] | [Куплет 2: Dr. Dre] |
| Truthfully speaking, it’s lonely up here all by myself | Честно говоря, здесь так одиноко, я один |
| So I had to come down and pass around some help | Поэтому мне пришлось спуститься и раздать помощь |
| From N.W.A to whatever’s next | От N.W.A до всего, что дальше |
| Make sure it says ANDRE YOUNG in bold letters on big checks | Убедись, что на больших чеках написано ANDRE YOUNG жирными буквами |
| Your shit ain’t selling? Fuck it, get Dr. Dre on it | Твоя хрень не продается? Плевать, позови Dr. Dre |
| You got a budget? I’ll get down, give me half of it | У тебя есть бюджет? Я в деле, дай мне половину |
| One session, one song, I’m gone | Одно занятие, одна песня, и я ухожу |
| The first week, you hit the streets, a star is born | На первой неделе, ты выходишь на улицы, звезда рождается |
| To add to my universe — let me show you | Чтобы добавить ко моей вселенной — позволь мне показать тебе |
| Who can invade who nigga, and who can do who the worst | Кто может вторгнуться, кто сможет сделать хуже |
| Warning from the Surgeon General | Предупреждение от Генерального Хирурга |
| Watch out for fake hits and bullshit that sounds identical | Берегись фальшивых хитов и чепухи, что звучит одинаково |
| Pick it up, read the credits, who you thought it was? | Подними, прочитай кредиты, кого ты думал? |
| Twenty years in the game, with a constant buzz | Двадцать лет в игре, с постоянным шепотом |
| Pick a year, any year, see how hot I was | Выбери год, любой год, посмотри, как я был горяч |
| Same shit today, and still don’t give a fuck! | Та же хрень сегодня, и все равно плевать! |
| [Hook] | [Хук] |
| Turn it up! (Turn it up) | Увеличивай громкость! (Увеличивай громкость) |
| This is it! (This is it) | Вот оно! (Вот оно) |
| We the shit (We the shiiiiiiiiiit) Get with it! | Мы крутые (Мы крутые) Присоединяйся! |
| Give a fuck (Give a fuck) | Плевать (Плевать) |
| Who you wit (Who you wit) | С кем ты? (С кем ты?) |
| Turn it up! (Turn it uppppppppppp) Get with it! | Увеличивай громкость! (Увеличивай громкость) Присоединяйся! |
| [Hook 2] | [Хук 2] |
| Stay.. in your place (Stay in your place nigga) | Оставайся на своем месте (Оставайся на своем месте) |
| You can’t face, what we bringing | Ты не можешь противостоять тому, что мы приносим |
| (What we bring to the game, playa) | (Что мы приносим в игру, брат) |
| Bounce like this (Bounce) Bounce like this | Прыгай так (Прыгай) Прыгай так |
| Blaze your shit, Blaze your shit | Зажигай свою хрень, зажигай свою хрень |
| And get high for meeeeeeee | И кайфуй для меня |
| [Verse 3: Xzibit] | [Куплет 3: Xzibit] |
| Let me give y’all niggas something to hold | Позволь мне дать вам что-то, за что можно ухватиться |
| This product not to be sold | Этот товар не подлежит продаже |
| Know you can’t cook it over a stove | Знай, ты не можешь готовить его на плите |
| You can flip it and come back with a mitt | Ты можешь перевернуть и вернуться с перчаткой |
| Don’t make me reach through your limo tint | Не заставляй меня тянуться через тонировку в твоем лимузине |
| I just want my twenty percent | Я просто хочу свои двадцать процентов |
| This is dedicated to the people that spoke too soon | Это посвящено тем, кто заговорил слишком рано |
| I think I’ll stop shooting you niggas and shoot for the moon | Думаю, я перестану стрелять в вас и буду стрелять к Луне |
| Motherfuckers turn respect on and off like a light switch | Ублюдки включают и выключают уважение, как выключатель света |
| I’ll never be seen, like Farrakhan fucking a white bitch | Я никогда не буду замечен, как Фарракан с белой бабой |
| Jump I won’t flinch, dump I don’t miss | Прыгай, я не дрогну, стреляй, я не промахнусь |
| X holding this, I’m never losing faith or focus | X держит это, я никогда не теряю веру или фокус |
| So say what you gotta say, every day a holiday | Так что говори, что хочешь сказать, каждый день — праздник |
| We don’t blow the roof, we blow the whole fucking spot away | Мы не сносим крышу, мы сносим всю чертову точку |
| Organize permission like, organized crime | Организуем разрешение, как организованная преступность |
| Organized minds, organize they nickels and dimes | Организованные умы, организуют свои nickel и dime |
| Organized vocab be organizing my rhymes | Организованный вокабуляр организует мои рифмы |
| Organizing my business and organizing my time, so turn it up | Организую свой бизнес и организую свое время, так что увеличивай громкость |
| [Hook] | [Хук] |
| Turn it up! (Turn it up) | Увеличивай громкость! (Увеличивай громкость) |
| This is it! (This is it) | Вот оно! (Вот оно) |
| We the shit (We the shiiiiiiiiiit) Get with it! | Мы крутые (Мы крутые) Присоединяйся! |
| Give a fuck (Give a fuck) | |
| Who you wit (Who you wit) | |
| Turn it up! (Turn it uppppppppppp) Get with it! |
Symphony in X Major текст и перевод песни