[Flame] 🔥 twenty one pilots - Heavydirtysoul Текст и перевод песни
| [Instrumental Intro] | [Инструментальное Интро] |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| There’s an infestation in my mind’s imagination | В моём воображении завелась какая‑то зараза |
| I hope that they choke on smoke | Надеюсь, они дымом подавятся |
| ‘Cause I’m smokin’ them out the basement | Потому что я выкуриваю их из подвала |
| This is not rap, this is not hip-hop | Это не рэп, это не хип‑хоп |
| Just another attempt to make the voices stop | Просто ещё одна попытка заставить голоса замолчать |
| Rappin’ to prove nothin’, just writin’ to say somethin’ | Читаю не чтобы что‑то доказать, пишу просто чтобы что‑то сказать |
| ‘Cause I wasn’t the only one who wasn’t rushin’ to sayin’ nothin’ | Потому что я был не единственный, кто не спешил говорить ни о чём |
| This doesn’t mean I lost my dream | Это не значит, что я потерял свою мечту |
| It’s just right now I got a really crazy mind to clean | Просто сейчас у меня в голове такой дурдом, надо прибраться |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| Gangsters don’t cry, therefore, therefore I’m | Гангстеры не плачут, значит, значит я |
| Mr. Misty-eyed, therefore I’m (I’m) | Мистер Слезливый, значит, я (я) |
| [Chorus] | [Припев] |
| Can you save, can you save my | Ты спасёшь, ты спасёшь мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| Can you save, can you save my | Ты спасёшь, ты спасёшь мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| For me, for me (Uh) | Для меня, для меня (ага) |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| For me, for me (Uh) | Для меня, для меня (ага) |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Nah, I didn’t understand a thing you said | Неа, я вообще не понял, что ты сказал |
| If I didn’t know better, I’d guess you’re all already dead | Если бы не знал получше, решил бы, что вы уже все мёртвые |
| Mindless zombies walkin’ around with a limp an’ a hunch | Безмозглые зомби бродят, прихрамывая и сутулясь |
| Sayin’ stuff like, «You only live once» | И несут типа: «живём лишь раз» |
| You’ve got one time to figure it out | У тебя один раз, чтобы разобраться |
| One time to twist and one time to shout | Один раз, чтобы завертеться, и один раз, чтобы крикнуть |
| One time to think and I say we start now | Один раз, чтобы подумать, и я говорю — начинаем сейчас |
| Sing it with me if you know what I’m talkin’ about | Пой со мной, если понимаешь, о чём я |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| Gangsters don’t cry, therefore, therefore I’m | Гангстеры не плачут, значит, значит я |
| Mr. Misty-eyed, therefore I’m (I’m) | Мистер Слезливый, значит, я (я) |
| [Chorus] | [Припев] |
| Can you save, can you save my | Ты спасёшь, ты спасёшь мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| Can you save, can you save my | Ты спасёшь, ты спасёшь мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| For me, for me (Huh) | Для меня, для меня (ага) |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| For me, for me (Huh) | Для меня, для меня (ага) |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Death inspires me like a dog inspires a rabbit | Смерть вдохновляет меня, как собака вдохновляет зайца |
| Death inspires me like a dog inspires a rabbit | Смерть вдохновляет меня, как собака вдохновляет зайца |
| [Chorus] | [Припев] |
| Can you save, can you save my | Ты спасёшь, ты спасёшь мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| Can you save, can you save my | Ты спасёшь, ты спасёшь мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| For me, for me (Uh) | Для меня, для меня (ага) |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| For me, for me (Uh) | Для меня, для меня (ага) |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| [Outro] | [Аутро] |
| Can you save, can you save my, save my | Ты спасёшь, ты спасёшь мою, мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |
| Can you save, can you save my, save my | Ты спасёшь, ты спасёшь мою, мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Ты спасёшь мою тяжёлую грязную душу |