[Flame] 🔥 Tech N9ne - On the Bible Текст и перевод песни
| [Intro: Tech N9ne] | [Интро: Tech N9ne] |
| Niggas in Mizzou ain’t changed | Негры в Мизу не изменились |
| Make ya have to let loose thangs | Заставляют тебя выпускать вещи |
| [Hook: Zuse] | [Хук: Zuse] |
| Have you ever seen a MAC-11? | Ты когда-нибудь видел MAC-11? |
| New TEC-9 with the extension | Новый TEC-9 с расширением |
| HK, AK-47 | HK, AK-47 |
| Mayday, man down, call the reverend | Майдей, человек на земле, позвони священнику |
| I put that on the bible boy, count your blessings | Я на библейское клянусь, парень, считай свои благословения |
| Put that on the bible boy, count your blessings | На библейское клянусь, парень, считай свои благословения |
| Put that on the bible boy, count your blessings | На библейское клянусь, парень, считай свои благословения |
| Put that on the bible boy, count your blessings | На библейское клянусь, парень, считай свои благословения |
| [Verse 1: Tech N9ne] | [Куплет 1: Tech N9ne] |
| I felt like they tone said «I’m comin’ to get ya» | Я почувствовал, как они сказали «Я приду за тобой» |
| Well, that’s when all of the heavy artillery come in the picture | Вот тогда вся тяжелая артиллерия появляется на горизонте |
| And luckily ’cause of your past, you can have someone assist ya | И к счастью, из-за твоего прошлого, у тебя может быть кто-то, кто поможет |
| I was raised a cool brother but these motherfuckers went and summoned a nigga! | Я вырос крутым братом, но эти муд***ы вызвали негра! |
| I swore to never let a man’s hands take me to my grave nigga | Я поклялся никогда не позволять рукам человека забрать меня в могилу, негр |
| With my fortune, I’ma get to torchin’, like Orkin I spray nigga | С моим состоянием я буду разжигать, как Оркин, я распыляю, негр |
| I know they dyin’ to get it with the N9ne | Я знаю, они умирают от желания получить это с N9ne |
| That’s fine, they wanna make a nigga do the woop | Ну и пусть, они хотят заставить меня делать «вуп» |
| So I’ma take the carbine and put it to ya mind | Так что я возьму карбин и приставлю к твоему разуму |
| It’s goin’ through you, not around ya like a hula hoop | Он пройдет сквозь тебя, а не вокруг, как хула-хуп |
| Put that on the bible, if ya fuckin’ with Tech, get the rifles | На библейское клянусь, если ты связываешься с Теком, берите винтовки |
| Totally trippin’, tryna take my title, lift you right up in the sky with the Eiffel | Полностью трясет, пытаясь забрать мой титул, подниму тебя прямо в небо с Эйфелевой |
| If you psycho, you can do this, if he chooses to be foolish | Если ты псих, ты можешь это сделать, если он решит быть глупым |
| The gun never loses, never give you the deuces | Пушка никогда не проигрывает, никогда не покажет «два» |
| Nigga, this is Su’Wu biz, ahh! | Негр, это бизнес Су’Ву, ах! |
| Let me calm my nerves, I’ma simply put this on the word | Дай мне успокоить нервы, я просто скажу это на слово |
| If ya hella aggravated ’cause of a song ya heard from the N9na | Если ты сильно раздражен из-за песни, которую слышал от N9na |
| I smoke a nigga like my ganja herb | Я курю негра, как мой ганжа-травка |
| I’m on the verge, no life beyond the surge | Я на краю, никакой жизни за пределами прилива |
| When I bomb, ya served, what does one deserve? | Когда я бомблю, ты подаешься, чего один заслуживает? |
| But a head stompin’, now put ya teeth on the curb, nigga!? | Но ступня на голове, теперь положи свои зубы на бордюр, негр!? |
| [Hook: Zuse] | [Хук: Zuse] |
| Have you ever seen a MAC-11? | Ты когда-нибудь видел MAC-11? |
| New TEC-9 with the extension | Новый TEC-9 с расширением |
| HK, AK-47 | HK, AK-47 |
| Mayday, man down, call the reverend | Майдей, человек на земле, позвони священнику |
| I put that on the bible boy, count your blessings | Я на библейское клянусь, парень, считай свои благословения |
| Put that on the bible boy, count your blessings | На библейское клянусь, парень, считай свои благословения |
| Put that on the bible boy, count your blessings | На библейское клянусь, парень, считай свои благословения |
| Put that on the bible boy, count your blessings | На библейское клянусь, парень, считай свои благословения |
| [Verse 2: T.I.] | [Куплет 2: T.I.] |
| Ayy, fuck all that goin’ back and forth with a nigga | Эй, к черту все эти споры с негром |
| Got a problem, what he really wanna do? | Есть проблема, что он действительно хочет сделать? |
| If you know like I know, then you know, true | Если ты знаешь так, как я знаю, тогда ты знаешь, правда |
| And niggas make songs but they really don’t do | И негры делают песни, но на самом деле ничего не делают |
| What they say, got guns but they really won’t shoot | Что говорят, у них есть пушки, но они на самом деле не стреляют |
| He afraid, I’ll lay a nigga down right now | Он боится, я положу негра прямо сейчас |
| Face to the concrete, nose to the ground | Лицом к бетону, носом к земле |
| Do him in the streets ‘fore his prayers hit the cloud | Разберу его на улице, прежде чем его молитвы дойдут до облаков |
| And the flash and a bang, it is rarely allowed | И вспышка и взрыв, это редко допускается |
| But a whole body down and a hole in the ground | Но целое тело вниз и дырка в земле |
| Dig one for the niggas who be holdin’ ya down | Копай одну для негров, которые держат тебя |
| Better know I got rounds and they will go around , it’s enough | Лучше готовься, у меня есть патроны, и они пойдут по кругу, этого достаточно |
| Eat a bullet from the four-pound if ya tough | Прими пулю от четырехфунтовой, если ты крепкий |
| And then let the choppa spray ya down and get up | А потом дай чопперу распылить тебя и вставай |
| Ya pull that off, I’ll believe you ain’t soft | Если ты это сделаешь, я поверю, что ты не мягкий |
| Otherwise, nigga you just soft as all them other guys | А иначе, негр, ты просто такой же мягкий, как все эти другие парни |
| I’ll kill ya dead and I put that on my mother eyes | Я убью тебя насмерть и на это поклялся своей матерью |
| Don’t listen to these niggas, they just kick a bunch of lies | Не слушай этих негров, они просто говорят кучу лжи |
| How they got a bunch of guns? Shot ’em all a bunch of times | Как у них так много пушек? Стреляли во все кучу раз |
| I really do believe Tech got a bunch of nines | Я действительно верю, что Тек имеет кучу девяток |
| Before they gave my nigga Meech a bunch of time | Прежде чем дали моему негру Мичу много времени |
| I really know my nigga Young had a bunch of pies | Я действительно знаю, что мой негр Ян имел много пирогов |
| For the low, all my niggas headed for the high | За копейки, все мои негры направляются ввысь |
| So you believe them niggas out there talking bout they BMF? | Так что ты веришь этим неграм, что там говорят о своем BMF? |
| That’s your business nigga, none of mine | Это твое дело, негр, не мое |
| I know Young Gotti ’bout what he rap ’bout | Я знаю, что Юный Готти говорит о том, о чем читает |
| I really pulled Meek Millz out the trap house | Я действительно вытащил Мика Милза из ловушки |
| Just like I seen Doe B with a OZ | Точно так же, как я увидел Доу Би с ОЗ |
| Turn around, two weeks, had a whole ki | Оборачиваюсь, через две недели, у меня целая кила |
| Just ’cause I said as a joke that the dope game dead | Просто потому, что я сказал в шутку, что наркоторговля мертва |
| Like disco, then a nigga went and showed me | Как диско, потом негр пошел и показал мне |
| Guess what I’m tryna say is, nigga, I don’t know you | Думаю, что я пытаюсь сказать, это, негр, я тебя не знаю |
| And futhermore, pussy nigga, I don’t want to | И кроме того, с***и, я не хочу |
| [Hook: Zuse] | [Хук: Zuse] |
| Have you ever seen a MAC-11? | Ты когда-нибудь видел MAC-11? |
| New TEC-9 with the extension | Новый TEC-9 с расширением |
| HK, AK-47 | HK, AK-47 |
| Mayday, man down, call the reverend | Майдей, человек на земле, позвони священнику |
| I put that on the bible boy, count your blessings | Я на библейское клянусь, парень, считай свои благословения |
| Put that on the bible boy, count your blessings | На библейское клянусь, парень, считай свои благословения |
| Put that on the bible boy, count your blessings | На библейское клянусь, парень, считай свои благословения |
| Put that on the bible boy, count your blessings | На библейское клянусь, парень, считай свои благословения |
| [Outro: T.I.] | [Аутро: T.I.] |
| Haahahahahaha! | Хаахахахаха! |
| Man, we just killed a small village man | Чувак, мы только что убили маленькую деревню |
| You know what I’m sayin’? | Ты знаешь, о чем я? |
| This hip-hop, aha! Love this shit | Это хип-хоп, аха! Люблю эту штуку |
On the Bible текст и перевод песни