[Flame] 🔥 Red Hot Chili Peppers - The Longest Wave Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Throw me all around like a boomerang sky | Кидай меня во все стороны, как бумеранг в небе |
| Whatever you do, don’t tell me why | Что бы ты ни делал, не говори мне почему |
| Poppies grow tall then say bye bye | Мак растет высоко, потом прощай |
| The wave is here | Волна здесь |
| A seamless little team and then we tanked | Наша маленькая команда, а потом мы провалились |
| I guess we’re not so sacrosanct | Похоже, мы не такие уж святые |
| The tip of my tongue but then we blanked | На кончике языка, но потом мы забыли |
| The wave is here | Волна здесь |
| Waiting on the wind to tell my side | Жду ветер, чтобы рассказать свою сторону |
| Ready set jet but she never gets far | Готовься, запускай, но она никогда не уходит далеко |
| Listen to your skin from the seat of my car | Слушай свою кожу с сиденья моей машины |
| Two centipedes stuck in one glass jar | Две сороконожки в одной банке |
| The longest wave | Самая длинная волна |
| Waiting on the wind to tell my side | Жду ветер, чтобы перевернуть свою страницу |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| Whatcha want? | Что ты хочешь? |
| Whatcha need? | Что тебе нужно? |
| Do you love? | Ты любишь? |
| [Chorus] | [Припев] |
| Maybe I’m the right one, maybe I’m the wrong | Может, я тот самый, может, я не тот |
| Just another play, the pirate, and the Papillon | Просто еще одна игра, пират и Папийон |
| Time to call it a day | Пора заканчивать день |
| Maybe you’re my last love, maybe you’re my first | Может, ты моя последняя любовь, может, ты моя первая |
| Just another way to play inside the universe | Просто еще один способ играть в этой вселенной |
| Now I know why we came | Теперь я знаю, почему мы пришли |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Sterile as the barrel of an old 12 gauge | Стерильный, как ствол старого 12 калибра |
| Under my skin and half my age | Под кожей и в половину моего возраста |
| Hotter than the wax on a saxifrage | Горячее, чем воск на саксифраге |
| The longest wave | Самая длинная волна |
| Waiting on the wind to turn my page | Жду ветер, чтобы перевернуть свою страницу |
| Steady your sails for the butterfly flap | Настраивай свои паруса на порыв бабочки |
| Whatever you do, don’t close that gap | Что бы ты ни делал, не закрывай эту щель |
| I’m dreaming of a woman, but she’s just my nap | Я мечтаю о женщине, но она просто мой сон |
| Your ship is in | Твой корабль в порту |
| Waiting on the tide so I can swim | Жду прилива, чтобы поплыть |
| [Pre-Chorus] | [Предприпев] |
| Whatcha want | Что ты хочешь |
| Whatcha need | Что тебе нужно |
| Do you love | Ты любишь |
| [Chorus] | [Припев] |
| Maybe I’m the right one, maybe I’m the wrong | Может, я тот самый, может, я не тот |
| Just another play, the pirate, and the Papillon | Просто еще одна игра, пират и Папийон |
| Time to call it a day | Пора заканчивать день |
| Maybe you’re my last love, maybe you’re my first | Может, ты моя последняя любовь, может, ты моя первая |
| Just another way to play inside the universe | Просто еще один способ играть в этой вселенной |
| Now I know why we came | Теперь я знаю, почему мы пришли |
| [Outro] | [Аутро] |
| Now I know why we came | Теперь я знаю, почему мы пришли |
| Now I know | Теперь я знаю |
The Longest Wave текст и перевод песни