| [Songtext zu „WEIT WEG“] | [Текст песни «WEIT WEG»] |
| [Strophe 1] | [Куплет 1] |
| Niemand kann das Bild beschreiben | Никому не описать эту картину |
| Gegen seine Fensterscheibe | К стеклу своего окна я прижал лицо |
| Hat er das Gesicht gepresst | И надеюсь, что она оставит свет |
| Und hofft, dass sie das Licht anlässt | Я никогда не видел её без платья |
| Ohne Kleid sah er sie nie | Хозяйка моих фантазий |
| Die Herrin seiner Fantasie | Я снимаю очки |
| Er nimmt die Gläser vom Gesicht | Дрожащим голосом напеваю мелодию |
| Singt zitternd eine Melodie | |
| [Интерлюдия] |
| [Interlude] | |
| [Куплет 2] |
| [Strophe 2] | Комната наполнится лунным светом |
| Der Raum wird sich mit Mondlicht füllen | Она сбросит все покровы |
| Lässt sie fallen, alle Hüllen | Этот вид мне так по душе |
| Der Anblick ist ihm sehr gewogen | Мою фантазию натягивает, как тетиву |
| Spannt seine Fantasie zum Bogen | Дыхание сбивается, сердце колотится |
| Der Atem stockt, das Herz schlägt wild | Я вплетаю свои краски в её образ |
| Malt seine Farben in ihr Bild | Я стою там, у края окна |
| Steht er da am Fensterrand | С солнцем в руке |
| Mit einer Sonne in der Hand | |
| [Рефрен] |
| [Refrain] | Совсем близко |
| Ganz nah | Так далеко отсюда |
| So weit weg von hier | Так близко |
| So nah | Далеко, далеко от тебя |
| Weit, weit weg von dir | Совсем близко |
| Ganz nah | Мы так далеко |
| So weit weg sind wir | Так близко |
| So nah | Далеко, далеко от меня |
| Weit, weit weg von mir | |
| [Бридж] |
| [Bridge] | Снова полночь |
| Wieder ist es Mitternacht | Я краду нам свет солнца |
| Ich stehle uns das Licht der Sonne | Потому что всегда темно |
| Weil es immer dunkel ist | Когда луна целует звёзды |
| Wenn der Mond die Sterne küsst | |
| [Предрефрен] |
| [Pre-Refrain] | Совсем близко |
| Ganz nah | Так близко |
| So nah | |
| [Финальный Рефрен] |
| [Final Refrain] | Совсем близко |
| Ganz nah | Так далеко от тебя |
| So weit weg von dir | Так близко |
| So nah | Мы так далеко |
| So weit weg sind wir | |