[Flame] 🔥 Rammstein Без категории - Halt Текст и перевод песни
| Ich bin jetzt anders | Я сейчас другой |
| Sie haben mich geändert | Они изменили меня |
| Doch ich bin immer noch der Meinung: | Но я всё ещё считаю: |
| Es gibt zu viele Menschen | Людей слишком много |
| Ich kann sie nicht ertragen | Я не могу их терпеть |
| Sie quälen mich mit Scherzen | Они мучают меня шутками |
| Doch das Übel an Geräuschen | Но зло в звуках |
| Ist das Schlagen ihrer Herzen! | Это удары их сердец! |
| Halt! Bleibt stehen! | Стой! Остановитесь! |
| Halt! Bleibt stehen! | Стой! Остановитесь! |
| Ich kann es nicht, nicht ertragen! | Я не могу, не могу терпеть! |
| Halt! | Стой! |
| Hört auf zu schlagen! | Перестаньте бить! |
| Seht ihr nicht, mir geht’s nicht gut | Вы не видите, мне хреново |
| Doch sie pumpen weiter Blut und | Но они продолжают качать кровь и |
| Wie sie sich vermehren, sie kommen über mich in Scharen | Как они размножаются, они наваливаются на меня толпой |
| Ich kann sie nicht ertragen | Я не могу их терпеть |
| Versuch sie auszumerzen | Пытаюсь их искоренить |
| Es dröhnt in meine Schläfen das Schlagen ihrer Herzen | В висках гремит удар их сердец |
| Halt! Bleibt stehen! | Стой! Остановитесь! |
| Halt! Bleibt stehen! | Стой! Остановитесь! |
| Ich kann es nicht, nicht ertragen! | Я не могу, не могу терпеть! |
| Halt! | Стой! |
| Hört auf zu schlagen! | Перестаньте бить! |
| Stillgestanden in der Brust | Стоять в груди |
| Ein totes Herz ist kein Verlust | Мёртвое сердце — не потеря |
| Rührt euch nicht! | Не двигайтесь! |
| Niemand quält mich so zum Scherz | Никто не мучает меня так ради шутки |
| Ich lass’ die Sonne an euer Herz | Я принесу солнце к вашему сердцу |
| Niemand quält mich so zum Scherz | Никто не мучает меня так ради шутки |
| Ich bringe Licht an euer Herz | Я принесу свет к вашему сердцу |
| Die Entscheidung fällt nicht schwer | Решение несложное |
| Ich geh jetzt heim und hole mein Gewehr! | Я иду домой и забираю свою пушку! |
| Halt! Bleibt stehen! | Стой! Остановитесь! |
| Halt! Bleibt stehen! | Стой! Остановитесь! |
| Niemand quält mich so zum Scherz | Никто не мучает меня так ради шутки |
| Ich lass’ die Sonne in euer Herz | Я принесу солнце в ваше сердце |
Halt текст и перевод песни