[Flame] 🔥 Queen - Under Pressure Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Sometimes I get to feeling | Иногда меня накрывает чувство |
| I was back in the old days, long ago | Будто я снова в тех старых днях, давным-давно |
| When we were kids | Когда мы были детьми |
| When we were young | Когда мы были молоды |
| Things seemed so perfect, you know | Казалось, всё было таким идеальным, понимаешь |
| The days were endless | Дни тянулись бесконечно |
| We were crazy, we were young | Мы были безбашенными, мы были молоды |
| The sun was always shining | Солнце вроде всегда светило |
| We just lived for fun | Мы просто жили ради кайфа |
| Sometimes it seems like lately | Иногда кажется, что в последнее время |
| I just don’t know | Я просто уже не знаю |
| The rest of my life’s been just a show | Вся остальная моя жизнь будто просто спектакль |
| [Chorus] | [Припев] |
| Those were the days of our lives | Это были дни нашей жизни |
| The bad things in life were so few | Плохого было так мало |
| Those days are all gone | Те дни ушли |
| Now but one thing is true | Но одно всё ещё правда |
| When I look and I find I still love you | Когда я смотрю и понимаю, что всё ещё люблю тебя |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| You can’t turn back the clock | Часы назад не отмотать |
| You can’t turn back the tide | И прилив не вернуть |
| Ain’t that a shame? | Разве это не обидно |
| Ooh, I’d like to go back one time | Ох, я бы вернулся туда хоть раз |
| On a roller coaster ride | На той сумасшедшей горке |
| When life was just a game | Когда жизнь была просто игрой |
| No use in sitting and thinking | Нет смысла сидеть и думать |
| On what you did | О том, что ты сделал |
| When you can lay back | Когда можно откинуться |
| And enjoy it through your kids | И кайфануть, глядя на своих детей |
| Sometimes it seems like lately | Иногда кажется, что в последнее время |
| I just don’t know | Я просто уже не знаю |
| Better sit back and go with the flow | Лучше расслабиться и плыть по течению |
| [Chorus] | [Припев] |
| ‘Cause these are the days of our lives | Ведь это дни нашей жизни |
| They’ve flown in the swiftness of time | Они пролетели со скоростью времени |
| These days are all gone | Эти дни уже ушли |
| Now but some things remain | Но кое-что осталось |
| When I look and I find no change | Когда я смотрю и вижу, что ничего не поменялось |
| [Guitar solo] | [Гитарное соло] |
| [Chorus] | [Припев] |
| Those were the days of our lives, yeah | Это были дни нашей жизни, да |
| The bad things in life were so few | Плохого было так мало |
| Those days are all gone | Те дни ушли |
| Now but one thing’s still true | Но одно всё ещё правда |
| When I look and I find I still love you | Когда я смотрю и понимаю, что всё ещё люблю тебя |
| [Outro] | [Аутро] |
| I still love you | Я всё ещё люблю тебя |