[Flame] 🔥 Ninho - Pourquoi Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Une erreur, on retient la leçon | Ошибка, мы запоминаем урок |
| Une erreur, on retient la leçon | Ошибка, мы запоминаем урок |
| [Couplet 1] | [Куплет 1] |
| Une erreur, on retient la leçon | Ошибка, мы запоминаем урок |
| Nous, nous parlons de ce que nous connaissons | Мы говорим о том, что знаем |
| Nous, gros bijoux de familles dans l’caleçon | Мы, большие семейные драгоценности в трусах |
| Toi, si tu paies pas, on t’rend méconnaissable | Ты, если не платишь, мы тебя не узнаем |
| Je suis la cible car j’ai fait les sous | Я мишень, потому что заработал деньги |
| Et le parcours est honorable | А путь достойный |
| Ils m’ont vu creuser, ils m’prenaient pour un fou | Они видели, как я копал, думали, что я сумасшедший |
| J’ai cherché le trésor sous le sable | Я искал сокровища под песком |
| Ah, ça sent le roro | Ах, пахнет деньгами |
| Et bientôt, ça puera le platine | И скоро будет вонять платиной |
| J’arrive à bon-port avec le que-sa | Я прихожу в порт с тем, что нужно |
| Malheureusement le bateau d’vient partir | К сожалению, корабль вот-вот отправится |
| Élevé au riz à la sauce dakatine | Вырос на рисе с соусом дакатин |
| On rêvait d’être millionnaire mais padig | Мечтали стать миллионерами, но ни хрена |
| Un verre ou deux, j’suis dans le VIP | Стаканчик-другой, я в VIP |
| Un chaud lapin qui cherche des chaudes lapines | Горячий парень, который ищет горячих девчонок |
| Dis-moi si tu m’aimes, dis-moi si tu n’aimes plus | Скажи мне, если ты меня любишь, скажи, если больше не любишь |
| Que j’te raye de ma vie | Чтобы я тебя вычеркнул из своей жизни |
| Le plus drôle dans l’histoire, c’est que moi je ne cherche plus | Самое смешное в этой истории, что я уже не ищу |
| Elles viennent et je choisis | Они приходят, а я выбираю |
| Le bosseur a le survêtement Quechua | У трудяги спортивка Quechua |
| Jusqu’à zéro heure, il a pas bougé | До нуля часов он не двигался |
| J’dirai qu’la vie est une grosse chienne | Скажу, что жизнь — большая стерва |
| Et qu’elle doit obéir quand j’dis couché | И она должна подчиняться, когда я говорю «лежать» |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Pourquoi tu m’en veux ? (j’vous portais dans mon cœur) | Почему ты на меня злишься? (я вас носил в своем сердце) |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| J’vous portais dans mon cœur | Я вас носил в своем сердце |
| Mais vous portez l’œil | Но вы смотрите свысока |
| Pourquoi tu m’en veux ? (aie aie aie) | Почему ты на меня злишься? (ай-ай-ай) |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| Dit moi dit moi dit moi pourquoi ? | Скажи мне, скажи мне, скажи мне, почему? |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| J’vous portais dans mon cœur | Я вас носил в своем сердце |
| Mais vous portez l’œil | Но вы смотрите свысока |
| [Couplet 2] | [Куплет 2] |
| Je traîne toujours dans le même parking | Я все еще болтаюсь на одной и той же парковке |
| C’est pas moi qui change, c’est les gens | Не я меняюсь, а люди |
| Je sais pas ce qu’y les rend si jaloux | Не знаю, что делает их такими завистливыми |
| C’est la veste ou les ventes ? | Это куртка или продажи? |
| A vrai dire je sais pas, je sais plus | Если честно, я не знаю, я не знаю |
| Et en fait j’en ai rien à foutre | И на самом деле мне плевать |
| Quand c’est déchiré je ne peux plus recoudre | Когда рвется, я не могу зашить |
| Nous on a tout ce que tu redoutes | У нас есть все, чего ты боишься |
| Vie de voyou vie de vedette | Жизнь бандита, жизнь звезды |
| J’ai le sang chaud comme en mois d’août | У меня горячая кровь, как в августе |
| J’ai pris bouteille de Jack dans le henout | Я взял бутылку Джек Дэниелса в хенут |
| Et je m’installe où je veux comme un manouche | И устраиваюсь там, где хочу, как мануш |
| C’est le travail qui paye, pas la chance | Работа приносит плоды, не удача |
| La rue est pleine de mythos | Улица полна мифов |
| La nuit je repense à avant, quand j’étais incognito | Ночью я вспоминаю, как было раньше, когда я был инкогнито |
| [Pont] | [Бридж] |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| Pourquoi tu m’envies ? | Почему ты мне завидуешь? |
| C’est Dieu qui m’a donné | Это Бог мне дал |
| J’me suis bagarré pour atteindre les sommets | Я дрался, чтобы достичь вершин |
| C’est par derrière qu’tu veux m’assomer | Ты хочешь ударить меня сзади |
| Gros j’ai plus les mots | Слушай, у меня больше нет слов |
| Ça casse du sucre dans le dos | Ломают сахар за спиной |
| Les anciens amis sont les nouveaux ennemis là c’est trop chaud | Старые друзья стали новыми врагами, тут слишком жарко |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| J’vous portais dans mon cœur | Я вас носил в своем сердце |
| Mais vous portez l’œil | Но вы смотрите свысока |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| Pourquoi tu m’en veux ? | Почему ты на меня злишься? |
| J’vous portais dans mon cœur | Я вас носил в своем сердце |
| Mais vous portez l’œil | Но вы смотрите свысока |
Pourquoi текст и перевод песни