No Life

Slipknot
Відео

[Flame] 🔥 Slipknot - No Life Текст і переклад пісні

[Intro: Corey Taylor][Интро: Corey Taylor] 
My freedom is bestМоя свобода найкраща 
Whole country’s on house arrestВся країна під домашнім арештом 
And everyone’s a suspectІ кожен підозрюваний 
You can’t feel the flow because you diedТи не відчуваєш потік, тому що ти помер 
Face down on a “suicide”Обличчям вниз на “самогубстві” 
The motherfucker’s on self-destructСука на самознищенні 
Nobody guardin’ your back, it’s all a frontНіхто не прикриває твою спину, все на показ 
Save this! My rage is bliss!Збережи це! Мій гнів – це блаженство! 
I’m takin’ names and gettin’ pissed!Я записую імена і злюся!
[Verse 1: Corey Taylor][Куплет 1: Corey Taylor] 
Where’s Chuck D when ya need him?Де Чак Ді, коли він потрібен? 
You ain’t shit, just a puddle on the bed spreadТи ніхто, просто калюжа на простирадлі 
The maniac psychoМаніяк-психопат 
Cool J screamed the shit but I still can’t believe itКул Джей кричав це, але я досі не можу повірити 
Man, it’s funny that you scare me soЛюдино, смішно, що ти мене так лякаєш 
Just enough to fuck me up again and againДостатньо, щоб знову і знову мене зламати 
Hard life is hard as hellВажке життя – важке, як пекло 
Better back the fuck on upКраще відступи 
‘Cause this is…Бо це…
[Chorus: Corey Taylor & Clown ][Припев: Corey Taylor & Clown] 
No kind of life! This is no kind of life!Ніяке це не життя! Це ніяке не життя! 
(I’ve got to get out)(Я мушу звідси вибратись) 
It’s no kind of life! This is no kind of life!Це ніяке не життя! Це ніяке не життя! 
(You can’t blame me)(Ти не можеш мене звинувачувати)
[Verse 2: Corey Taylor][Куплет 2: Corey Taylor] 
Can’t be real no more, your mask is skin and boneБільше не можеш бути справжнім, твоя маска – це шкіра і кістки 
Savor every flavor you got ’cause it’s not your ownСмакуй кожен смак, який ти маєш, бо він не твій 
Bad-ass at bat, manКрутий на баті, чоловіче 
Forget about the battle, it’s the war we gotta winЗабудь про битву, це війна, яку ми повинні виграти 
Breathe, amer-cult, breathe! One more seethe!Дихай, амер-культ, дихай! Ще одне кипіння! 
Freak like you gotta pair, won’t be my faultДивак, як ти, має пару, але це не буде моя провина 
When you’re painted in the corner of a no-good lifeКоли тебе малюють в кутку нікчемного життя 
This is…Це…
[Chorus: Corey Taylor & Clown ][Припев: Corey Taylor & Clown] 
No kind of life! This is no kind of life!Ніяке це не життя! Це ніяке не життя! 
(I’ve got to get out)(Я мушу звідси вибратись) 
It’s no kind of life! This is no kind of life!Це ніяке не життя! Це ніяке не життя! 
(You can’t blame me)(Ти не можеш мене звинувачувати)
[Bridge: Corey Taylor][Бридж: Corey Taylor] 
I can’t remember, I don’t understandЯ не можу згадати, я не розумію 
Is it malice that makes you this way?Чи це злоба робить тебе таким? 
Carry it with you ’til someone forgives youНеси це з собою, поки хтось тебе не пробачить 
I laugh ’cause there’s nothing to sayЯ сміюся, бо немає чого сказати 
You can’t begin to consider the palpable hateТи навіть не можеш уявити відчутну ненависть 
In the air when you’re hereУ повітрі, коли ти тут 
None of us wonder what weather you’re underНіхто з нас не цікавить, під якою погодою ти 
You’re making it perfectly clearТи робиш це абсолютно чітким
[Verse 3: Corey Taylor][Куплет 3: Corey Taylor] 
Lights ain’t on, shit ain’t rightСвітло не горить, все не так 
Never had peace but I gotta fightНіколи не було спокою, але я мушу боротися 
Can you look in my eyes when my back’s against the wall?Чи можеш дивитися мені в очі, коли я до стіни притиснутий? 
Slash at my eyes, surprise, you’ll never get meРіж мені очі, сюрприз, ти ніколи мене не дістанеш 
You’re all reality and sound bitesТи вся реальність і звукові укуси 
And the freedom is never in plain sightІ свобода ніколи не на видноті 
The feelings, the questionПочуття, питання 
The price is too human for fucking sakeЦіна занадто людська, заради Бога 
This is…Це…
[Chorus: Corey Taylor & Clown ][Припев: Corey Taylor & Clown] 
No kind of life! This is no kind of life!Ніяке це не життя! Це ніяке не життя! 
(I’ve got to get out)(Я мушу звідси вибратись) 
It’s no kind of life! This is no kind of life!Це ніяке не життя! Це ніяке не життя! 
(You can’t blame me)(Ти не можеш мене звинувачувати)
[Outro: Corey Taylor][Аутро: Corey Taylor] 
I can’t be!Я не можу бути! 
I can’t be!Я не можу бути! 
I can’t be blamed!Я не можу бути звинуваченим!
No Life текст і переклад