[Flame] 🔥 Slipknot - No Life Текст і переклад пісні
[Intro: Corey Taylor] | [Интро: Corey Taylor] |
My freedom is best | Моя свобода найкраща |
Whole country’s on house arrest | Вся країна під домашнім арештом |
And everyone’s a suspect | І кожен підозрюваний |
You can’t feel the flow because you died | Ти не відчуваєш потік, тому що ти помер |
Face down on a “suicide” | Обличчям вниз на “самогубстві” |
The motherfucker’s on self-destruct | Сука на самознищенні |
Nobody guardin’ your back, it’s all a front | Ніхто не прикриває твою спину, все на показ |
Save this! My rage is bliss! | Збережи це! Мій гнів – це блаженство! |
I’m takin’ names and gettin’ pissed! | Я записую імена і злюся! |
[Verse 1: Corey Taylor] | [Куплет 1: Corey Taylor] |
Where’s Chuck D when ya need him? | Де Чак Ді, коли він потрібен? |
You ain’t shit, just a puddle on the bed spread | Ти ніхто, просто калюжа на простирадлі |
The maniac psycho | Маніяк-психопат |
Cool J screamed the shit but I still can’t believe it | Кул Джей кричав це, але я досі не можу повірити |
Man, it’s funny that you scare me so | Людино, смішно, що ти мене так лякаєш |
Just enough to fuck me up again and again | Достатньо, щоб знову і знову мене зламати |
Hard life is hard as hell | Важке життя – важке, як пекло |
Better back the fuck on up | Краще відступи |
‘Cause this is… | Бо це… |
[Chorus: Corey Taylor & Clown ] | [Припев: Corey Taylor & Clown] |
No kind of life! This is no kind of life! | Ніяке це не життя! Це ніяке не життя! |
(I’ve got to get out) | (Я мушу звідси вибратись) |
It’s no kind of life! This is no kind of life! | Це ніяке не життя! Це ніяке не життя! |
(You can’t blame me) | (Ти не можеш мене звинувачувати) |
[Verse 2: Corey Taylor] | [Куплет 2: Corey Taylor] |
Can’t be real no more, your mask is skin and bone | Більше не можеш бути справжнім, твоя маска – це шкіра і кістки |
Savor every flavor you got ’cause it’s not your own | Смакуй кожен смак, який ти маєш, бо він не твій |
Bad-ass at bat, man | Крутий на баті, чоловіче |
Forget about the battle, it’s the war we gotta win | Забудь про битву, це війна, яку ми повинні виграти |
Breathe, amer-cult, breathe! One more seethe! | Дихай, амер-культ, дихай! Ще одне кипіння! |
Freak like you gotta pair, won’t be my fault | Дивак, як ти, має пару, але це не буде моя провина |
When you’re painted in the corner of a no-good life | Коли тебе малюють в кутку нікчемного життя |
This is… | Це… |
[Chorus: Corey Taylor & Clown ] | [Припев: Corey Taylor & Clown] |
No kind of life! This is no kind of life! | Ніяке це не життя! Це ніяке не життя! |
(I’ve got to get out) | (Я мушу звідси вибратись) |
It’s no kind of life! This is no kind of life! | Це ніяке не життя! Це ніяке не життя! |
(You can’t blame me) | (Ти не можеш мене звинувачувати) |
[Bridge: Corey Taylor] | [Бридж: Corey Taylor] |
I can’t remember, I don’t understand | Я не можу згадати, я не розумію |
Is it malice that makes you this way? | Чи це злоба робить тебе таким? |
Carry it with you ’til someone forgives you | Неси це з собою, поки хтось тебе не пробачить |
I laugh ’cause there’s nothing to say | Я сміюся, бо немає чого сказати |
You can’t begin to consider the palpable hate | Ти навіть не можеш уявити відчутну ненависть |
In the air when you’re here | У повітрі, коли ти тут |
None of us wonder what weather you’re under | Ніхто з нас не цікавить, під якою погодою ти |
You’re making it perfectly clear | Ти робиш це абсолютно чітким |
[Verse 3: Corey Taylor] | [Куплет 3: Corey Taylor] |
Lights ain’t on, shit ain’t right | Світло не горить, все не так |
Never had peace but I gotta fight | Ніколи не було спокою, але я мушу боротися |
Can you look in my eyes when my back’s against the wall? | Чи можеш дивитися мені в очі, коли я до стіни притиснутий? |
Slash at my eyes, surprise, you’ll never get me | Ріж мені очі, сюрприз, ти ніколи мене не дістанеш |
You’re all reality and sound bites | Ти вся реальність і звукові укуси |
And the freedom is never in plain sight | І свобода ніколи не на видноті |
The feelings, the question | Почуття, питання |
The price is too human for fucking sake | Ціна занадто людська, заради Бога |
This is… | Це… |
[Chorus: Corey Taylor & Clown ] | [Припев: Corey Taylor & Clown] |
No kind of life! This is no kind of life! | Ніяке це не життя! Це ніяке не життя! |
(I’ve got to get out) | (Я мушу звідси вибратись) |
It’s no kind of life! This is no kind of life! | Це ніяке не життя! Це ніяке не життя! |
(You can’t blame me) | (Ти не можеш мене звинувачувати) |
[Outro: Corey Taylor] | [Аутро: Corey Taylor] |
I can’t be! | Я не можу бути! |
I can’t be! | Я не можу бути! |
I can’t be blamed! | Я не можу бути звинуваченим! |
No Life текст і переклад