[Flame] 🔥 Slipknot - Surfacing Текст та український переклад пісні
| [Intro: Corey Taylor & Chris Fehn ] | [Интро: Corey Taylor & Chris Fehn] |
| Fuck you all! (All) | Пішли ви всі! (Всі) |
| [Verse 1: Corey Taylor] | [Куплет 1: Corey Taylor] |
| Running out of ways to run | Закінчуються способи бігти |
| I can’t see, I can’t be | Я не бачу, я не можу бути |
| Over and over and under my skin | Знову і знову і під моєю шкірою |
| All this attention is doing me in | Уся ця увага мене губить |
| [Chorus: Corey Taylor with Chris Fehn ] | [Припев: Corey Taylor з Chris Fehn] |
| Fuck it all, fuck this world! | Та пішло воно все, пішов цей світ! |
| Fuck everything that you stand for! | Пішло все, за що ти стоїш! |
| Don’t belong, don’t exist! | Не належу, не існую! |
| Don’t give a shit, don’t ever judge me! | Не хвилює, ніколи не суди мене! |
| [Verse 2: Corey Taylor] | [Куплет 2: Corey Taylor] |
| Picking through the parts exposed | Розбираю частини, що викриті |
| Taking shape, taking shag | Набуваю форми, набуваю вигляду |
| Over and over and under my skin | Знову і знову і під моєю шкірою |
| All this momentum is doing me in | Увесь цей імпульс мене губить |
| [Chorus: Corey Taylor with Chris Fehn ] | [Припев: Corey Taylor з Chris Fehn] |
| Fuck it all, fuck this world! | Та пішло воно все, пішов цей світ! |
| Fuck everything that you stand for! | Пішло все, за що ти стоїш! |
| Don’t belong, don’t exist! | Не належу, не існую! |
| Don’t give a shit, don’t ever judge me! | Не хвилює, ніколи не суди мене! |
| [Post-Chorus: Corey Taylor] | [Пост-Припев: Corey Taylor] |
| And don’t you fucking judge me! | І не смій мене судити! |
| Burn! | Гори! |
| [Bridge: Corey Taylor] | [Бридж: Corey Taylor] |
| You got all my love, living in your own hate | Ти отримав усю мою любов, живучи у власній ненависті |
| Dripping hole man, hard step, no fate | Капаючий чоловік, важкий крок, без долі |
| Show you nothing, but I ain’t holding back | Показую тобі нічого, але я не стримуюсь |
| Every damn word I say is a sneak attack | Кожне чортове слово, яке я кажу, — це раптовий напад |
| When I get my hands on you | Коли я доберуся до тебе, |
| Ain’t a fucking thing you can do | Ти нічого не зможеш зробити |
| Get this ’cause you’re never gonna get me | Зрозумій це, бо ти ніколи не зрозумієш мене |
| I am the very disease you pretend to be | Я саме та хвороба, якою ти прикидаєшся |
| I am the push that makes you move | Я той поштовх, що змушує тебе рухатись |
| I am the push that makes you move | Я той поштовх, що змушує тебе рухатись |
| I am the push that makes you move | Я той поштовх, що змушує тебе рухатись |
| I am the push that makes you move | Я той поштовх, що змушує тебе рухатись |
| [Chorus: Corey Taylor with Chris Fehn ] | [Припев: Corey Taylor з Chris Fehn] |
| Fuck it all, fuck this world! | Та пішло воно все, пішов цей світ! |
| Fuck everything that you stand for! | Пішло все, за що ти стоїш! |
| Don’t belong, don’t exist! | Не належу, не існую! |
| Don’t give a shit, don’t ever judge me! | Не хвилює, ніколи не суди мене! |
| Fuck it all, fuck this world! | Та пішло воно все, пішов цей світ! |
| Fuck everything that you stand for! | Пішло все, за що ти стоїш! |
| Don’t belong, don’t exist! | Не належу, не існую! |
| Don’t give a shit, don’t ever judge me! | Не хвилює, ніколи не суди мене! |
| [Post-Chorus: Corey Taylor] | [Пост-Припев: Corey Taylor] |
| Burn! | Гори! |
Surfacing текст і переклад