[Flame] 🔥 Offset - Lick Текст і переклад пісні
[Chorus] | [Приспів] |
(Hey) I took a couple of my dawgs on a lick | (Хей) Маю пару друзів для пограбування |
Do or die, gotta survive, pay the rent (Survive) | Роби або помри, треба вижити, за оренду платити (Вижити) |
I was so broke that I could cry, I was sick (Broke) | Я був пригнічений до неможливості, я був хворий, прибитий |
Born in the wild, so many trials, I ain’t quit | Народжений дикуном, стільки судів, я не вийду на волю |
All the people I robbed, I brought ’em down, I repent (Down) | Усіх, кого грабував, застрелив, але розкаявся (Все зрозумів) |
Dirtied the money, I let it drown, watch it cleanse (Cleanse) | Забруднив себе грошима, проспустив їх, віддав на чистку (Чистку) |
Sellin’ these pounds, a hundred times I jumped the fence (12) | Віддавай гроші, сотні разів через паркан перестрибнув (12) |
Breakin’ it down, I made a pound turn to ten (Ten) | Зламавши систему, я зробив з фунта трави десять (Десять) |
Them hunnids ain’t found, they in the ground, don’t get spent | Сотні не знайдуть, вони в землі, недоторкані лежать |
They in the ground | Вони у траві лежать |
Way back in the time, black and brown, you get lynched | Якщо серйозно, в ті темні часи, нас би лінчували |
Black and brown | Темні-темні |
We was talkin’ him down, he make a frown if he flinch | Заговоримо кого завгодно, обличчя його видає |
Gun him down | Ми переконаємо його стволом |
See the pain in my eyes, I hold it down ’cause I’m rich | У його очах біль, стримаю погляд, адже я – багач |
Hold it down | Потримаю його |
[Verse 1] | [Куплет 1] |
Livin’ in the street, concrete, get rough (Street) | Жив на вулицях, було важко (Вулиця) |
Niggas tryna creep, we eat, gun bust (Creep) | Негідники підповзали, ми разом жерли, грошима чужими заволодівали |
Think about my history, back of the bus (Who) | Їду в кінці автобуса і думаю про минуле (Хто) |
Fought for the rights, but we still killed us (Who) | Боровся за права, але ми досі вбиваємо на рахунок один-два (Хто) |
Tryin’ not to be political, it was ridiculed (Real) | Спробував розібратися в політиці, але був відкинутий (Насправді) |
Member I was in the middle school, with a fit or two (‘Member) | Навіть ходив до молодшої та старшої школи, носив форму (Ходив) |
Mama had the boy by herself, it was critical (Mama) | Мама народила сина для себе, це було дуже складно (Мама) |
Started with the weed, then codeine, then a pill or two (Codeine) | Почав з травички, потім кодеїн, таблетка чи дві (Кодеїн) |
Hit one lick, then I hit two (Lick) | Спочатку один грабіж, потім інший (Офігів) |
Kickin’ down the door, then I ran through (Woo) | Вриваюся в двері, зірвавши, вбігаю всередину (Ву-у-у) |
Sticks in the van, this ain’t bamboo (Sticks) | А палички у фургоні – зовсім не бамбук (Палички) |
I got rich bought some land for my kids too (Whew) | Розбагатів і придбав землю для своїх дітей (Вжик) |
Take the risks for my fam, for some damn food (Risks) | Ризикую заради своєї родини та нормальної їжі (Ризики) |
Take my bitch out to France, out to Cancún (France) | Взяв свою с**** до Франції, потім на Кан-Кун (Франція) |
My wrist like a dam, you can splash, pool (Splash) | Моє зап’ястя – гребля, утримаю воду в басейні (Утримаю) |
Money root of all evil, but the cash rule | Гроші – корінь зла, але готівка керує світом |
[Chorus] | [Приспів] |
(Hey) I took a couple of my dawgs on a lick | (Хей) Маю пару друзів для пограбування |
Do or die, gotta survive, pay the rent (Survive) | Роби або помри, треба вижити, за оренду платити (Вижити) |
I was so broke that I could cry, I was sick (Broke) | Я був пригнічений до неможливості, я був хворий, прибитий |
Born in the wild, so many trials, I ain’t quit | Народжений дикуном, стільки судів, я не вийду на волю |
All the people I robbed, I brought ’em down, I repent (Down) | Усіх, кого грабував, застрелив, але розкаявся (Все зрозумів) |
Dirtied the money, I let it drown, watch it cleanse (Cleanse) | Забруднив себе грошима, проспустив їх, віддав на чистку (Чистку) |
Sellin’ these pounds, a hundred times I jumped the fence (12) | Віддавай гроші, сотні разів через паркан перестрибнув (12) |
Breakin’ it down, I made a pound turn to ten (Ten) | Зламавши систему, я зробив з фунта трави десять (Десять) |
Them hunnids ain’t found, they in the ground, don’t get spent | Сотні не знайдуть, вони в землі, недоторкані лежать |
They in the ground | Вони у траві лежать |
Way back in the time, black and brown, you get lynched | Якщо серйозно, в ті темні часи, нас би лінчували |
Black and brown | Темні-темні |
We was talkin’ him down, he make a frown if he flinch | Заговоримо кого завгодно, обличчя його видає |
Gun him down | Ми переконаємо його стволом |
See the pain in my eyes, I hold it down ’cause I’m rich (Woo, woo, woo) | У його очах біль, стримаю погляд, адже я – багач |
Hold it down | Потримаю його |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Know some savages, they tryna clean up and they won’t let ’em (Clean up) | Знаю диких, які намагаються відмитися, але не вдається (Втекти) |
Streets done made my heart so cold, need a whole sweater (Cold) | Вулиці змусили мене до холоду звернутися, хочу теплим светром прикритися (Холод) |
I was kickin’ in the back of doors but I know better (Hey) | Мурижив на задньому дворі, та я знаю що краще (Хей) |
You expose what you know, then you go get it (Hey) | Ти показуєш, що треба, а потім отримаєш (Гей) |
Sow what you reap (Sow), sleepin’ on my feet | Жни, що посієш, засинаючи на моїх ногах |
Trust fund for my daughter, son, daddy plant a seed | Заснував фонд для моєї доньки, сина, батько посіяв насіння |
No bond when you do a crime, slavery repeat (Slave) | Немає зв’язку з твоїм криміналом, але рабство повторюється (Раб) |
Slick minded, they think we runnin’ a treasury (Who) | Відполірований розум, всі думають, що у нас багатство (Хто) |
Lost my homie, it keep on hauntin’ me in my sleep | Втратив близького друга, він переслідує мене уві сні |
Lost my grandmama, whole family incomplete | Втратив бабусю, вся родина вже розібрана |
Stabbed in my back a million times, this shit deep | Ніж був у спині мільйони разів, так глибоко в де**** |
I was hittin’ licks doin’ crime for my seed | Я грабував, хуліганив, заради свого роду |
Broke now I got 25 cars, it’s a fleet | Зараз маю 25 тачок, так це ж цілий флот |
Take notes, make a bando turn Ferrari, I can teach | Записуйте, обветшала халупа, а тепер є Феррарі, можу навчити |
Struggled with the pain, but I still turned out a beast | Боровся з болем, але досі стаю, як звір |
I got out the chains, now the world belong to me (Hey) | Вирвався з кайданів, тепер весь світ належить мені (Хей) |
[Chorus] | [Приспів] |
(Hey) I took a couple of my dawgs on a lick | (Хей) Маю пару друзів для пограбування |
Do or die, gotta survive, pay the rent (Survive) | Роби або помри, треба вижити, за оренду платити (Вижити) |
I was so broke that I could cry, I was sick (Broke) | Я був пригнічений до неможливості, я був хворий, прибитий |
Born in the wild, so many trials, I ain’t quit | Народжений дикуном, стільки судів, я не вийду на волю |
All the people I robbed, I brought ’em down, I repent (Down) | Усіх, кого грабував, застрелив, але розкаявся (Все зрозумів) |
Dirtied the money, I let it drown, watch it cleanse (Cleanse) | Забруднив себе грошима, проспустив їх, віддав на чистку (Чистку) |
Sellin’ these pounds, a hundred times I jumped the fence (12) | Віддавай гроші, сотні разів через паркан перестрибнув (12) |
Breakin’ it down, I made a pound turn to ten (Ten) | Зламавши систему, я зробив з фунта трави десять (Десять) |
Them hunnids ain’t found, they in the ground, don’t get spent | Сотні не знайдуть, вони в землі, недоторкані лежать |
They in the ground | Вони у траві лежать |
Way back in the time, black and brown, you get lynched | Якщо серйозно, в ті темні часи, нас би лінчували |
Black and brown | Темні-темні |
We was talkin’ him down, he make a frown if he flinch | Заговоримо кого завгодно, обличчя його видає |
Gun him down | Ми переконаємо його стволом |
See the pain in my eyes, I hold it down ’cause I’m rich | У його очах біль, стримаю погляд, адже я – багач |
Hold it down | Потримаю його |
Lick текст і переклад