[Flame] 🔥 Offset - Clout Текст та український переклад пісні
| [Intro: Offset] | [Інтро: Offset] |
| Diamonds on fleek | Діамантики в тему |
| Bitch, I ain’t talking about the heat, oh | С**т, я мовчу про спеку, оу |
| Put it on, streets | У піч усе, по вулицях |
| We straight out the streets | Прямо вулицями |
| We straight out the streets | Прямо вулицями |
| Straight out the streets to a penthouse | Прямо вулицями та в пентхаус |
| [Pre-Chorus: Offset] | [Пред-Приспів: Offset] |
| Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo) | Прямо вулицями до пентхаусу, Маямі Біч (Айоу) |
| Niggas talk crazy on tweets (Who) | Н****** безперервно світяться в Твіттері |
| They don’t want it ’cause I come to defeat (They don’t wanna) | Вони не хочуть, а доведеться мені їх утихомирити (Вони не хочуть) |
| I peep, these niggas all sweet (Weak) | Я бачу наскрізь, ці н*** такі слиньки (Салаги) |
| Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr) | Бамбукові палички та все в джипі (Бр-бр-бр) |
| There’s a new weirdo every week (Weirdo) | Кожного тижня новий дурень (Дурень) |
| Get the whip, put it up for my seats (Put it up) | Беру машину і за сидіння відповідаю (Відповідаю) |
| No cure for the IG disease (No cure) | Як шкода, що інста-вірус не лікують (Не лікують) |
| [Chorus: Offset] | [Приспів: Offset] |
| Do anything for clout (Anything) | Все заради слави (Все) |
| They do anything for clout (Anything) | Вони роблять усе заради слави (Усе) |
| Do anything for clout (Anything) | Все заради слави (Все) |
| They do anything for clout (Clout) | Вони роблять усе заради слави (Усе) |
| Do anything for clout (Clout, do this, woo woo) | Все заради слави (Все) |
| They do anything for clout (Anything) | Вони роблять усе заради слави (Усе) |
| Do anything for clout (Hey) | Все заради слави (Гей) |
| [Verse 1: Offset] | [Куплет 1: Offset] |
| Bitch, watch your mouth (Watch it) | С***, стеж за своїм ротом (Стеж) |
| Bitch, stay in your place (Place) | С***, залишайся на своєму місці |
| Bitch, get out the way (Move) | Забирайся з дороги (Рухайся) |
| My bitch on your ass, Kim K (Yeah) | Моя сука схопить за дупу, Кім Кей (Е-е-е) |
| No disrespect (Nah) | Не без поваги (Ні) |
| The nigga be tripping, but we love Ye (He tripping) | Цей н***** марить, але ми любимо Йе (Він марить) |
| Swapping our cars with my bitch | Обмінялися тачками з моєю подругою |
| I bought her the Lambo she bought me the Wraith (Swappin’) | Я віддав їй Ламборгіні, вона мені – Роллс-Ройс (Обмін) |
| Practice, practice, practice make perfect | Справа майстра боїться, справа майстра боїться |
| Nigga, it’s never too late (Never, never, never) | Н*****, ніколи не пізно (Ніколи, ніколи, ніколи) |
| I took the ssss outta the snake (I took the soul out the snake) | Я витягнув “негідника” з “гадюки” (Забрав душу зі змії) |
| Then I take the bills up out of the bank (Racks) | Забрав рахунки з банку (Гроші) |
| The blog and the media fake (They fake) | Блоги та медіа розпускають чутки, як старі бабусі (Фейки) |
| Shorty DM me, I’m straight (I’m straight) | Симпатяга стукає в приват, я готовий (Готовий) |
| I’m not gon’ bite on the bait (Nah) | Я не піддамся на хитрість (Ні) |
| Sippin’ on toxic waste (Mud) | П’ю токсичні відходи (Мутняк) |
| On the low with your bitch and it’s great (On the low) | Шелестимо потайки з твоєю, і це круто (Шелестимо) |
| Mask on her face, Jason | Маска Джейсона з трилера на ній |
| Run to the set, we in shape (shape) | Біжимо на знімальний майданчик, ми в тонусі (Тонусі) |
| If I go broke she gon’ leave, escape (She gon’) | Якщо я збіднію, вона втече, зникне |
| I put two mill’ in the safe just in case, don’t go my way (no cap) | Сховав у сейфі два лями на всяк випадок, не лізь (Без жартів) |
| My kids gotta have money, not just me (Facts) | Мої діти будуть з грошима, не все ж тільки мені (Фактично) |
| That’s selfish (It’s selfish) | Це егоїстично |
| Oh, I took the crown off the king like Mike did Elvis (Oh, I took it) | Оу, я взяв до рук корону, як Майкл у Елвіса (Оу, забрав) |
| Ooh, the world is wild, he dying | О, світ збожеволів, він вмирає |
| Don’t lie, that don’t help him (World is wild) | Не бреши, це не допоможе (Світ збожеволів) |
| Ooh, your bitch want to eat up the drip, and you cannot help it | О, твоя сучка зголодніла за соковитим, а ти їй не допоможешь |
| [Pre-Chorus: Offset] | [Пред-Приспів: Offset] |
| Straight out the streets to a penthouse, Miami beach (Yayo) | Прямо вулицями до пентхаусу, Маямі Біч (Айоу) |
| Niggas talk crazy on tweets (Who) | Н****** безперервно світяться в Твіттері |
| They don’t want it ’cause I come to defeat (They don’t wanna) | Вони не хочуть, а доведеться мені їх утихомирити (Вони не хочуть) |
| I peep, these niggas all sweet (Weak) | Я бачу наскрізь, ці н*** такі слиньки (Салаги) |
| Bamboo sticks all in the Jeep (Brr, brr) | Бамбукові палички та все в джипі (Бр-бр-бр) |
| There’s a new weirdo every week (Weirdo) | Кожного тижня новий дурень (Дурень) |
| Get the whip, put it up for my seeds (Put it up) | Беру машину і за сидіння відповідаю (Відповідаю) |
| No cure for the IG disease (No cure) | Як шкода, що інста-вірус не лікують (Не лікують) |
| [Chorus: Offset] | [Приспів: Offset] |
| Do anything for clout (Anything) | Все заради слави (Все) |
| They do anything for clout (Anything) | Вони роблять усе заради слави (Усе) |
| Do anything for clout (Anything) | Все заради слави (Все) |
| They do anything for clout (Clout) | Вони роблять усе заради слави (Усе) |
| Do anything for clout (Clout, do this, woo woo) | Все заради слави (Все) |
| They do anything for clout (Anything) | Вони роблять усе заради слави (Усе) |
| Do anything for clout (Hey) | Все заради слави (Гей) |
| [Verse 2: Cardi B] | [Куплет 2: Cardi B] |
| Look, whole lotta people need to hear this (Facts) | Дивись, усі люди мають це чути (Фактично) |
| It’s a lotta names on my hit list (Bap, bap) | У моєму списку повно імен (Беп, беп) |
| Mouth still say what it wants to (Woo) | Рот каже, що досі цього хоче (Ву-у-у) |
| Pussy still wet like a big bitch (Facts, facts) | Досі текуть телиці (Фактично, фактично) |
| I should run a whole blog at this rate (Phew) | Тоді мені варто завести блог (Парочку) |
| They using my name for clickbait (Clickbait) | Вони використовують моє ім’я для клікбейту (Клікбейт) |
| Bitches even wanna start fake beef (Fake beef) | С*** навіть починають вдавати, що у нас почалася сварка (Фейкова сварка) |
| To sell their little weave and a mixtape | Продавати свій одяг та західні мікси |
| They know I’m the bomb, they ticking me off | Вони знають, що я – зброя, вони тиснуть на мене |
| Saying anything to get a response | Сказати б що завгодно, аби лише була відповідь |
| I know that mean they traffic is low | Знаю, це означає, що майже немає трафіку |
| Somebody just gotta practice to launch | Хтось же має спробувати запустити |
| So fuck being tamed, I’d rather be wild | Набридло бути тихонею, час розмутити воду |
| Bitches is Brandy, they wanna be down | С*** – Бренді, хоче мене зламати |
| Soon as these bitches got something to sell | Як тільки ці речі віддадуть, щоб купити |
| They say my name, say my name, Destiny Child | Вони кличуть мене, кличуть мене, Дитя Долі |
| Everybody wanna be lit, everybody wanna be rich | Всі хочуть палити, всі хочуть в шику жити |
| Everybody wanna be this, if I was you, I’d hate me bitch | Всі хочуть бути такими, якби можна, то й я теж |
| Free my Primes, nigga, suck my dick | Волю моєму величеству, іди-но ти на |
| All of that talk and I’m calling it out | Стільки галасу, звертаюся до вас |
| Public opinions from private accounts | Громадські думки лише від приватних акаунтів |
| You not a check, then you gotta bounce | Ти не приносиш доходу, тоді геть звідси |
| I got the drip, come get an ounce | У мене найкращий сік, якщо хочеш, бери трохи |
| They do anything for clout (Clout) | Вони роблять усе заради слави (Слави) |
| Do anything for clout (Whoo) | Все заради слави (Все) |
| Bitches is mad, bitches is trash (Errr) | Ви збожеволіли, це божевільний треш (Ерр) |
| Oscar the Grouch (Grouch) | Оскар – Скаржипуп (Скаржипуп) |
| Seeing me win, they gotta hurt | Бачачи мене на вершині, їм погано |
| Ooh, ooh, ouch | Ой, ой, ай |
| Said when they see me, what they gon’ do? | Що ж вони зроблять, коли побачать мене? |
| Bitch, not from the couch, bah | Сурми, хоч би з крісла встав, буа |
| [Chorus: Offset] | [Приспів: Offset] |
| Do anything for clout (Anything) | Все заради слави (Все) |
| They do anything for clout (Anything) | Вони роблять усе заради слави (Усе) |
| Do anything for clout (Anything) | Все заради слави (Все) |
| They do anything for clout (Clout) | Вони роблять усе заради слави (Усе) |
| Do anything for clout (Clout, do this, woo woo) | Все заради слави (Все) |
| They do anything for clout (Anything) | Вони роблять усе заради слави (Усе) |
| Do anything for clout | Все заради слави (Гей) |
Clout текст і переклад