[Flame] 🔥 Fall Out Boy - The Phoenix Текст і переклад пісні
[Intro] | [Интро] |
Put on your war paint | Одягни свою бойову розмальовку |
[Verse 1] | [Куплет 1] |
You are a brick tied to me that’s dragging me down | Ти цегла, прив’язана до мене, що тягне мене вниз |
Strike a match and I’ll burn you to the ground | Запали сірник, і я спалю тебе дотла |
We are the jack-o-lanterns in July | Ми – гарбузи-світильники в липні |
Setting fire to the sky | Підпалюємо небо |
Here, here comes this rising tide so come on | Ось, ось цей піднімається прилив, тож вперед |
(Put on your war paint) | (Одягни свою бойову розмальовку) |
Cross walks and crossed hearts and hope to die | Перехресні доріжки і перехресні серця, і надія на смерть |
Silver clouds with grey linings | Срібні хмари із сірими підкладками |
[Pre-Chorus] | [Перед-Припев] |
So we can take the world back from the heart-attacked | Щоб ми могли повернути світ від серцевого нападу |
One maniac at a time we will take it back | По одному маніяку ми повернемо його назад |
You know time crawls on when you’re waiting for the song to start | Ти знаєш, час повзе, коли чекаєш, щоб пісня почалася |
So dance alone to the beat of your heart | Тож танцюй сам під биття свого серця |
[Chorus] | [Припев] |
Hey, young blood, doesn’t it feel | Гей, юна кров, хіба це не відчувається |
Like our time is running out? | Наче наш час закінчується? |
I’m going to change you like a remix | Я зміню тебе, як ремікс |
Then I’ll raise you like a phoenix | Потім підніму тебе, як фенікс |
Wearing our vintage misery | Носимо наші вінтажні страждання |
No, I think it looked a little better on me | Ні, я думаю, що виглядало трохи краще на мені |
I’m going to change you like a remix | Я зміню тебе, як ремікс |
Then I’ll raise you like a phoenix | Потім підніму тебе, як фенікс |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Bring home the boys in scraps, scrap metal the tanks | Вертай хлопців у шматках, металолом танків |
Get hitched make a career out of robbing banks | Одружись, зроби кар’єру з грабежу банків |
Because the world is just a teller and we are wearing black masks | Бо світ — це лише касир, а ми в чорних масках |
“You broke our spirit,” says the note we pass | «Ти зламав наш дух», — говорить записка, яку ми передаємо |
[Pre-Chorus] | [Перед-Припев] |
So we can take the world back from the heart-attacked | Щоб ми могли повернути світ від серцевого нападу |
One maniac at a time we will take it back | По одному маніяку ми повернемо його назад |
You know time crawls on when you’re waiting for the song to start | Ти знаєш, час повзе, коли чекаєш, щоб пісня почалася |
So dance alone to the beat of your heart | Тож танцюй сам під биття свого серця |
[Chorus] | [Припев] |
Hey, young blood, doesn’t it feel | Гей, юна кров, хіба це не відчувається |
Like our time is running out? | Наче наш час закінчується? |
I’m going to change you like a remix | Я зміню тебе, як ремікс |
Then I’ll raise you like a phoenix | Потім підніму тебе, як фенікс |
Wearing our vintage misery | Носимо наші вінтажні страждання |
No, I think it looked a little better on me | Ні, я думаю, що виглядало трохи краще на мені |
I’m going to change you like a remix | Я зміню тебе, як ремікс |
Then I’ll raise you like a phoenix | Потім підніму тебе, як фенікс |
[Break] | [Перерва] |
Put on your war paint | Одягни свою бойову розмальовку |
[Bridge] | [Бридж] |
The war is won before it’s begun | Війна виграна до того, як почалася |
Release the doves, surrender love | Випустіть голубів, піддайте любов |
The war is won before it’s begun | Війна виграна до того, як почалася |
Release the doves, surrender love | Випустіть голубів, піддайте любов |
The war is won before it’s begun | Війна виграна до того, як почалася |
Release the doves , surrender love | Випустіть голубів, піддайте любов |
(Wave the white flag, wave the white flag, yeah) | (Махай білим прапором, махай білим прапором, так) |
The war is won before it’s begun | Війна виграна до того, як почалася |
(Wave the white flag, wave the white flag, yeah) | (Махай білим прапором, махай білим прапором, так) |
Release the doves, surrender love | Випустіть голубів, піддайте любов |
(Wave the white flag, wave the white flag, yeah) | (Махай білим прапором, махай білим прапором, так) |
[Chorus] | [Припев] |
Hey, young blood, doesn’t it feel | Гей, юна кров, хіба це не відчувається |
Like our time is running out? | Наче наш час закінчується? |
I’m going to change you like a remix | Я зміню тебе, як ремікс |
Then I’ll raise you like a phoenix | Потім підніму тебе, як фенікс |
Wearing our vintage misery | Носимо наші вінтажні страждання |
No I think it looked a little better on me | Ні, я думаю, що виглядало трохи краще на мені |
I’m going to change you like a remix | Я зміню тебе, як ремікс |
Then I’ll raise you like a phoenix | Потім підніму тебе, як фенікс |
Hey, young blood, doesn’t it feel | Гей, юна кров, хіба це не відчувається |
Like our time is running out? | Наче наш час закінчується? |
I’m going to change you like a remix | Я зміню тебе, як ремікс |
Then I’ll raise you like a phoenix | Потім підніму тебе, як фенікс |
[Outro] | [Аутро] |
Put on your war paint | Одягни свою бойову розмальовку |
The Phoenix текст і переклад