[Flame] 🔥 Camila Cabello - Real Friends Текст та український переклад пісні
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| No, I think I’ll stay in tonight | Ні, я думаю, що я залишуся вдома сьогодні |
| Skip the conversations and the “Oh, I’m fine’s” | Пропущу розмови та “О, я в порядку” |
| No, I’m no stranger to surprise | Ні, мене не треа дивувати |
| This paper town has let me down too many times | Це паперове місто надто багато разів мене підводило |
| [Pre-Chorus] | [Передприспів] |
| Why do I even try? | Чому я взагалі намагаюся? |
| Give me a reason why | Дай мені причину |
| I thought that I could trust you, never mind | Я думала, що можу тобі довіряти, облиш |
| Why all the switching sides? | Чому всі міняються сторонами? |
| Where do I draw the line? | Де провести межу? |
| I guess I’m too naive to read the signs | Мабуть, я занадто наївна, щоб зчитувати знаки |
| [Chorus] | [Приспів] |
| I’m just lookin’ for some real friends | Я просто шукаю справжніх друзів |
| All they ever do is let me down | Усе, що вони роблять, це підводять мене |
| Every time I let somebody in | Кожен раз, коли я когось впускаю |
| Then I find out what they’re all about | Тоді я дізнаюся, про що вони |
| I’m just lookin’ for some real friends | Я просто шукаю справжніх друзів |
| Wonder where they’re all hidin’ out | Цікаво, де вони всі ховаються |
| I’m just lookin’ for some real friends | Я просто шукаю справжніх друзів |
| Gotta get up out of this town (oh, ooh) | Мушу вибиратися з цього міста (Оу, оу) |
| [Post-Chorus] | [Пост-Приспів] |
| Oh, yeah | Оу, так |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| I stay up, talkin’ to the moon (ooh) | Я не встаю, розмовляю з місяцем (Оу) |
| Been feelin’ so alone in every crowded room | Почуваюся такою самотньою в цій заповненій кімнаті |
| Can’t help but feel like something’s wrong, yeah | Не можу подолати відчуття, що щось не так, так |
| Cause the place I’m livin’ in | Тому що в місці, де я живу |
| Just doesn’t feel like home | Просто не почуваєш себе вдома |
| [Chorus] | [Приспів] |
| I’m just lookin’ for some real friends | Я просто шукаю справжніх друзів |
| All they ever do is let me down | Усе, що вони роблять, це підводять мене |
| Every time I let somebody in | Кожен раз, коли я когось впускаю |
| Then I find out what they’re all about | Тоді я дізнаюся, про що вони |
| I’m just lookin’ for some real friends | Я просто шукаю справжніх друзів |
| Wonder where they’re all hidin’ out | Цікаво, де вони всі ховаються |
| I’m just lookin’ for some real friends | Я просто шукаю справжніх друзів |
| Gotta get up out of this town | Мушу вибиратися з цього міста |
| [Post-Chorus] | [Пост-Приспів] |
| Oh | Оу |
| Lookin’ for some real friends | Шукаю справжніх друзів |
| Oh, oh-oh | Оу, оу, оу |
| [Bridge] | [Брідж] |
| I just wanna talk about nothin’ | Я просто хочу говорити ні про що |
| With somebody that means something | З кимось це щось означає |
| Spell the names of all the dreams and demons | Назвіть імена всіх снів і демонів |
| For the times that I don’t understand | Тих часів, яких я не розумію |
| Tell me, what’s the point of a moon like this | Скажи мені, до чого такий місяць |
| When I’m alone again? | Коли я знову буду сама? |
| Can I run away to somewhere beautiful | Чи можу я втекти в більш гарне місце |
| Where nobody knows my name? | Де ніхто не знає мого імені? |
| [Chorus] | [Приспів] |
| I’m just lookin’ for some real friends | Я просто шукаю справжніх друзів |
| All they ever do is let me down | Усе, що вони роблять, це підводять мене |
| Then, I let somebody in | Кожен раз, коли я когось впускаю |
| But I find out what they’re all about | Тоді я дізнаюся, про що вони |
| I’m just lookin’ for some real friends | Я просто шукаю справжніх друзів |
| All they ever do is let me down | Цікаво, де вони всі ховаються |
| I’m just lookin’ for some real friends | Я просто шукаю справжніх друзів |
| Gotta get up out of this town, yeah | Мушу вибиратися з цього міста |
| [Post-Chorus] | [Пост-Приспів] |
| Oh (ah) | Оу (Ах) |
| Oh, yeah, ah | Оу, оу, оу |
Real Friends текст і переклад