[Flame] 🔥 Zara Larsson - Rooftop Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| We could be soulmates | Мы могли бы быть родственными душами |
| We could be so great | Мы могли бы быть такими классными |
| We could be happy | Мы могли бы быть счастливыми |
| One day, some day, or in a whole ‘nother lifetime | Однажды, когда-нибудь, или в другой жизни |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Said the first time that we locked eyes, the shit was crazy | Первый раз, когда мы встретились глазами, это было безумие |
| And the second time just blew my mind, the shit was crazy | А второй раз просто взорвал мой разум, это было безумие |
| Lately I don’t know what I’m supposed to do | В последнее время я не знаю, что мне делать |
| ‘Cause I got someone, and baby, so do you | Потому что у меня есть кто-то, и, детка, у тебя тоже есть |
| [Chorus] | [Припев] |
| It was the 3rd of September, we were hanging up on the roof | Это был 3 сентября, мы сидели на крыше |
| Was the hot, hot night, we were having a barbecue | Была жаркая, жаркая ночь, мы жарили шашлыки |
| And I said «Hi», you said «Hi», baby, that’s when I knew | Я сказал «Привет», ты сказала «Привет», детка, вот тогда я и понял |
| I just, I just can’t, can’t take my mind off you | Я просто, я просто не могу, не могу думать ни о ком, кроме тебя |
| It was a night to remember, we were hanging up on the roof | Это была ночь, которую стоит запомнить, мы сидели на крыше |
| Someone got knocked out and in came the boys in blue | Кто-то был выбит, и пришли парни в синем |
| And you said «Bye», I said «Bye», some of that made the news | И ты сказала «Пока», я сказал «Пока», кое-что из этого попало в новости |
| I just, I just can’t, can’t take my mind off you | Я просто, я просто не могу, не могу думать ни о ком, кроме тебя |
| [Bridge] | [Бридж] |
| One night on the rooftop | Одна ночь на крыше |
| One night on the rooftop, rooftop | Одна ночь на крыше, крыше |
| One sight at the rooftop | Одно зрелище на крыше |
| At the rooftop, rooftop | На крыше, крыше |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Then the rain came, something caught flame, and it was crazy | Затем пошел дождь, что-то загорелось, и это было безумие |
| Yeah, there were sirens and firemen, the shit was crazy | Да, были сирены и пожарные, это было безумие |
| Baby rushing down the stairs, I see you go | Детка, мчащаяся по лестнице, я вижу, как ты уходишь |
| It was the saddest thing that I will ever know | Это было самое грустное, что я когда-либо знал |
| [Chorus] | [Припев] |
| It was the 3rd of September, we were hanging up on the roof | Это был 3 сентября, мы сидели на крыше |
| Was the hot, hot night, we were having that barbecue | Была жаркая, жаркая ночь, мы жарили шашлыки |
| And I said «Hi», you said «Hi», baby, that’s when I knew | Я сказал «Привет», ты сказала «Привет», детка, вот тогда я и понял |
| I just, I just can’t, can’t take my mind off you | Я просто, я просто не могу, не могу думать ни о ком, кроме тебя |
| It was a night to remember, we were hanging up on the roof | Это была ночь, которую стоит запомнить, мы сидели на крыше |
| Someone got knocked out and in came the boys in blue | Кто-то был выбит, и пришли парни в синем |
| And you said «Bye», I said «Bye», some of that made the news | И ты сказала «Пока», я сказал «Пока», кое-что из этого попало в новости |
| I just, I just can’t, can’t take my mind off you | Я просто, я просто не могу, не могу думать ни о ком, кроме тебя |
| [Bridge] | [Бридж] |
| One night on the rooftop | Одна ночь на крыше |
| One night on the rooftop, rooftop | Одна ночь на крыше, крыше |
| One sight at the rooftop | Одно зрелище на крыше |
| At the rooftop, rooftop | На крыше, крыше |
| Sparks fly on the rooftop | Искры летят на крыше |
| Friends fight on the rooftop, rooftop | Друзья дерутся на крыше, крыше |
| Bright lights at the rooftop | Яркие огни на крыше |
| At the rooftop, rooftop | На крыше, крыше |
| [Midtro] | [Мидтро] |
| We could be soulmates | Мы могли бы быть родственными душами |
| We could be so great | Мы могли бы быть такими классными |
| We could be happy | Мы могли бы быть счастливыми |
| One day, some day | Однажды, когда-нибудь |
| [Chorus] | [Припев] |
| It was the 3rd of September, we were hanging up on the roof | Это был 3 сентября, мы сидели на крыше |
| Was the hot, hot night, we were having a barbecue | Была жаркая, жаркая ночь, мы жарили шашлыки |
| And I said «Hi», you said «Hi», baby, that’s when I knew | Я сказал «Привет», ты сказала «Привет», детка, вот тогда я и понял |
| I just, I just can’t, can’t take my mind off you | Я просто, я просто не могу, не могу думать ни о ком, кроме тебя |
| It was a night to remember, we were hanging up on the roof | Это была ночь, которую стоит запомнить, мы сидели на крыше |
| Someone got knocked out and in came the boys in blue | Кто-то был выбит, и пришли парни в синем |
| And you said «Bye», I said «Bye», some of that made the news | И ты сказала «Пока», я сказал «Пока», кое-что из этого попало в новости |
| I just, I just can’t, can’t take my mind off you (Can’t take my mind) | Я просто, я просто не могу, не могу думать ни о ком, кроме тебя (Не могу думать) |
| [Bridge] | [Бридж] |
| One night on the rooftop | Одна ночь на крыше |
| One night on the rooftop, rooftop (One night) | Одна ночь на крыше, крыше (Одна ночь) |
| One sight at the rooftop (One night at the rooftop) | Одно зрелище на крыше (Одна ночь на крыше) |
| At the rooftop, rooftop | На крыше, крыше |
| Sparks fly on the rooftop | Искры летят на крыше |
| Friends fight on the rooftop, rooftop | Друзья дерутся на крыше, крыше |
| Bright lights at the rooftop | Яркие огни на крыше |
| At the rooftop, rooftop | На крыше, крыше |
Rooftop текст и перевод песни