[Flame] 🔥 Yasiin Bey - Dollar Day Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| So there’s a story about the lady in Louisiana | Итак, есть история о даме из Луизианы |
| She’s a flood survivor and the rescue teams | Она выжила после наводнения, и спасательные команды |
| They come through, and they, I guess tryna recover people | Проходят мимо, я думаю, пытаются спасти людей |
| And they see this women she’s wadin through the streets | И видят эту женщину, она бродит по улицам |
| I guess it’d been some time after the storm | Думаю, прошло много времени после шторма |
| And I guess they were shocked that you know she was alive | И они, наверное, были шокированы тем, что она жива |
| And rescue worker said, «So, oh my God h-how did you survive | И спасатель сказал: «Как, черт возьми, ты выжила? |
| How did you do it? Where’ve you been?» | Как ты это сделала? Где ты была?» |
| And she said, «Where I been? Where you been?» | А она отвечает: «Где я была? Где ты был?» |
| Hah, Where you been? You understand? | Ха, Где ты был? Ты понимаешь? |
| That’s about the size of it | Вот о чем речь |
| This for the streets, the streets everywhere | Это для улиц, улиц повсюду |
| The streets affected by the storm called… America | Улиц, пострадавших от шторма под названием… Америка |
| I’m doin this for y’all, and for me, for the Creator | Я делаю это для вас, и для себя, для Творца |
| [Hook] | [Хук] |
| God save, these streets | Боже, спаси эти улицы |
| One dollar per every human being | Один доллар за каждого человека |
| Feel that Katrina clap | Почувствуй этот Катринский хлопок |
| See that Katrina clap | Увидь этот Катринский хлопок |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Listen, homie, it’s Dollar Day in New Orleans | Слушай, братан, в Новом Орлеане День Доллара |
| It’s water water everywhere and people dead in the streets | Вода, вода повсюду, а люди мертвы на улицах |
| And Mr. President he bout that cash | А мистер Президент думает только о бабках |
| He got a policy for handlin the niggas and trash | У него есть политика по обращению с ниггерами и мусором |
| And if you poor you black | И если ты бедный, ты черный |
| I laugh a laugh they won’t give when you ask | Я смеюсь, смеюсь, они не дадут, когда ты попросишь |
| You better off on crack | Ты лучше на крэке |
| Dead or in jail, or with a gun in Iraq | Мертв или в тюрьме, или с пушкой в Ираке |
| And it’s as simple as that | И это так просто |
| No opinion my man it’s mathematical fact | Нет мнений, мой друг, это математический факт |
| Listen, a million poor since 2004 | Слушай, миллион бедных с 2004 года |
| And they got -illions and killions to waste on the war | А у них миллионы и триллионы, чтобы тратить на войну |
| And make you question what the taxes is for | И заставляют тебя задуматься, на что налоги идут |
| Or the cost to reinforce, the broke levee wall | И на стоимость укрепления сломанной дамбы |
| Tell the boss, he shouldn’t be the boss anymore | Скажи боссу, что ему больше не быть боссом |
| Y’all pray amen | Все молитесь, аминь |
| [Hook] | [Хук] |
| God save, these streets | Боже, спаси эти улицы |
| One dollar per every human being | Один доллар за каждого человека |
| Feel that Katrina clap | Почувствуй этот Катринский хлопок |
| See that Katrina clap | Увидь этот Катринский хлопок |
| God save, these streets | Боже, спаси эти улицы |
| Quit bein’ cheap nigga freedom ain’t free | Перестань быть жадным, нигга, свобода не бесплатна |
| Feel that Katrina clap | Почувствуй этот Катринский хлопок |
| See that Katrina clap | Увидь этот Катринский хлопок |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Lord have mercy | Господи, помилуй |
| Lord God God save our soul | Господи Боже, спаси нашу душу |
| A God save our soul, a God | Боже, спаси нашу душу, Боже |
| A God save our souls | Боже, спаси наши души |
| Lord God God save our soul | Господи Боже, спаси нашу душу |
| A God save our soul soul soul | Боже, спаси нашу душу, душу, душу |
| Soul survivor | Выжившая душа |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| It’s Dollar Day in New Orleans | Это День Доллара в Новом Орлеане |
| It’s water water everywhere and babies dead in the streets | Вода, вода повсюду, а дети мертвы на улицах |
| It’s enough to make you holler out | Это достаточно, чтобы закричать |
| Like where the fuck is Sir Bono and his famous friends now | Где, черт возьми, сэр Боно и его знаменитые друзья? |
| Don’t get it twisted man I dig U2 | Не пойми неправильно, братан, я ценю U2 |
| But if you ain’t about the ghetto then fuck you too | Но если ты не о гетто, то и пошел ты |
| Who care bout rock ‘n roll when babies can’t eat food | Кому дело до рок-н-ролла, когда дети не могут поесть? |
| Listen homie man that shit ain’t cool | Слушай, брат, это не круто |
| It’s like Dollar Day for New Orleans | Это как День Доллара для Нового Орлеана |
| It’s water water everywhere and homies dead in the streets | Вода, вода повсюду, а друзья мертвы на улицах |
| And Mr. President’s a natural ass | А мистер Президент — настоящий придурок |
| He out treatin niggas worse than they treat the trash | Он обращается с ниггерами хуже, чем с мусором |
| [Hook 2] | [Хук 2] |
| God save, these streets | Боже, спаси эти улицы |
| One dollar per every human being | Один доллар за каждого человека |
| Feel that Katrina Clap | Почувствуй этот Катринский хлопок |
| See that Katrina Clap | Увидь этот Катринский хлопок |
| God save, these streets | Боже, спаси эти улицы |
| Quit bein cheap nigga freedom ain’t free! | Перестань быть жадным, нигга, свобода не бесплатна! |
| Feel that Katrina Clap | Почувствуй этот Катринский хлопок |
| See that Katrina Clap | Увидь этот Катринский хлопок |
| Soul survivor | Выжившая душа |
| [Bridge 2] | [Бридж 2] |
| God God God save our soul | Боже, Боже, Боже, спаси нашу душу |
| A God save our soul | Боже, спаси нашу душу |
| A God, a God save our soul | Боже, Боже, спаси нашу душу |
| Lord God God save our soul | Господи Боже, спаси нашу душу |
| A God save our soul a God a God save | Боже, спаси нашу душу, Боже, Боже, спаси |
| Lord did not intend for the wicked to rule the world | Господь не намеревался, чтобы злые правили миром |
| Say God did not intend for the wicked to rule the world | Скажи, что Господь не намеревался, чтобы злые правили миром |
| God did not intend for the wicked to rule the world | Господь не намеревался, чтобы злые правили миром |
| And even when they knew it’s a matter of truth | И даже когда они знали, что это правда |
| Before they wick-ed ruling is through | Прежде чем их злое правление закончится |
| [Hook 3] | [Хук 3] |
| God save, these streets | Боже, спаси эти улицы |
| A Dollar Day for New Orleans | День Доллара для Нового Орлеана |
| God save, these streets | Боже, спаси эти улицы |
| Quit bein cheap homie freedom ain’t free | Перестань быть жадным, братан, свобода не бесплатна |
| God save these streets | Боже, спаси эти улицы |
| One dollar per every human being | Один доллар за каждого человека |
| Feel that Katrina Clap | Почувствуй этот Катринский хлопок |
| See that Katrina Clap | Увидь этот Катринский хлопок |
| God save these streets | Боже, спаси эти улицы |
| Quit bein cheap nigga freedom ain’t free! | Перестань быть жадным, нигга, свобода не бесплатна! |
| Feel that Katrina Clap! Ha | Почувствуй этот Катринский хлопок! Ха |
| Ghetto Katrina Clap! Ha | Гетто Катринский хлопок! Ха |
| Soul survivor | Выжившая душа |
| Lord God God save our soul | Господи Боже, спаси нашу душу |
| A God save God save our soul | Боже, спаси, Боже, спаси нашу душу |
| Feel that Katrina Clap | Почувствуй этот Катринский хлопок |
| Let’s make them dollars stack | Давай сделаем эти доллары выше |
| And rebuild these streets | И восстановим эти улицы |
| God save these streets | Боже, спаси эти улицы |
| God save these streets | Боже, спаси эти улицы |
| God save the soul! | Боже, спаси душу! |
| Feel that Katrina Clap | Почувствуй этот Катринский хлопок |
| See that Katrina Clap | Увидь этот Катринский хлопок |
| Soul survivor | Выжившая душа |
| Don’t talk about it, be about it | Не говори об этом, действуй |
| Peace | Мир |
Dollar Day текст и перевод песни