| [Hook] | [Хук] |
| The Globe keeps spinning (The hole damn world is) | Глобус продолжает вращаться (Весь чёртов мир это) |
| But I ain’t moving (Excuse me?) | Но я не двигаюсь (Извините?) |
| We can’t keep joking (No no no no) | Мы не можем продолжать шутить (Нет-нет-нет-нет) |
| Break the lock if the door’s not open now (Break it down break it down) | Ломай замок, если дверь сейчас не открыта (Ломай, ломай) |
| The Globe keeps spinning (The hole damn world is) | Глобус продолжает вращаться (Весь чёртов мир это) |
| But I ain’t moving (Excuse me?) | Но я не двигаюсь (Извините?) |
| We can’t keep joking (No no no no) | Мы не можем продолжать шутить (Нет-нет-нет-нет) |
| Break the lock if the door’s not open now | Ломай замок, если дверь сейчас не открыта |
| Concepts get abandoned with no gloves | Концепции забрасываются без перчаток |
| Traditional trends evaporate like soap suds | Традиционные тренды испаряются, как мыльные пузыри |
| The innercity whirlpool will suck you up like | Городская воронка засосет тебя, как |
| A person with a temper can | Человек с характером может |
| [fuck] you up right? | п***ть тебя, верно? |
| Time to bring back down to syndromes | Время вернуться к синдромам |
| Custard in your eye like Bugsy Malone | Крем в твоем глазу, как у Багси Малоун |
| You need to stay calm with napalm attached to ya | Тебе нужно оставаться спокойным с напалом на тебе |
| Embrace arm in gasoline strike a match to ya | Обними руку в бензине, зажги спичку для тебя |
| Now, now do you feel enlightened? | Теперь, теперь ты чувствуешь просветление? |
| Well I don’t and I’m the one writing | Ну, я нет, и я тот, кто пишет |
| Anything versus everything really means nothing | Что угодно против всего на самом деле ничего не значит |
| Can’t be a king peacock — I hate strutting | Не могу быть королем павлинов — ненавижу выпендриваться |
| Dressed up semi-jiggy I might frustrate somethin’ | Одевшись полукаким-то, я могу что-то расстроить |
| A lion in the wardrobe is ready to break somethin’ | Лев в шкафу готов что-то сломать |
| Mr Fantastic Fox | Мистер Фантастик Фокс |
| The Awkward individ’ that makes the wack | Неуклюжий индивидуум, который делает ерунду |
| [shit] hot | горячей |
| My jazz addiction is a preminition of war | Моя джазовая зависимость — предвестие войны |
| When visible tussels appear on the dance floor | Когда видимые стычки появляются на танцполе |
| The sweat breaks to the beat, freak of the month, year, decade | Пот является ритмом, фрик месяца, года, десятилетия |
| Vacuum the essay, now lets say | Пылесось эссе, теперь скажем |
| I’m one in a million, a million in one room | Я один на миллион, миллион в одной комнате |
| You want an interview with the killer of monsoons? | Ты хочешь интервью с убийцей муссонов? |
| I’ll sing sonnets to don and donnettes, ok? | Я спою сонеты дон и доннетт, окей? |
| I’m terrible with a broom sweeping your mess away | Я ужасен с метлой, убирая твой бардак |