[Flame] 🔥 Taco Hemingway - Saldo ’07 Текст и перевод песни
| [Zwrotka 1] | [Куплет 1] |
| Kiedy byłem małym chłopcem to paliłem kiepy | Когда я был маленьким мальчиком, я курил окурки |
| I śmieszne papierosy, oni walili sety | И смешные сигареты, они курили сетки |
| Kroczyłem ulicami szeptem, nie byłem kretyn | Я шагал по улицам шепотом, не был идиотом |
| Dziś moje kroki ciężkie słychać na kilometry | Сегодня мои шаги слышны за километры |
| Lecz nie podnoszę głowy, dopóki nie minę mety | Но я не поднимаю голову, пока не пройду финиш |
| Jakieś dzieciaki chcą mnie podejść, no synek, gdzie ty? | Какие-то детишки хотят ко мне подойти, ну сынок, где ты? |
| Potykasz się o sznurowadła to wstawimy rzepy | Спотыкаешься о шнурки, давай приклеим липучки |
| Wy ciągle wszystko na poważnie, my bawimy się tym | Вы всё воспринимаете всерьёз, а мы веселимся |
| Kiedyś ze śmiechu prawie płakał, gdy kleiłem wersy | Раньше я почти плакал от смеха, когда писал строки |
| Dziś na fejanku prosi trzy bilety | Сегодня на фейстайле просит три билета |
| Dla swojej mamy, swojej siostry i dla swej kobiety | Для своей мамы, своей сестры и для своей девушки |
| Zachowaj te pieniądze , w Taco Corp nie klepią biedy | Сохрани эти деньги, в Taco Corp не знают бедности |
| [Refren] | [Припев] |
| To żaden wstyd kiedy kuszę los | Это не стыд, когда я искушаю судьбу |
| Nie lecą łzy kiedy gubię coś | Не льются слёзы, когда я что-то теряю |
| Jedynie gdy zgubą jest człowiek… | Только когда потерей становится человек… |
| Wtedy czuję cios | Тогда я чувствую удар |
| Gdy mój mózg się zapuszcza w noc | Когда мой мозг погружается в ночь |
| Do moich drzwi znowu puka ktoś | К моим дверям снова кто-то стучит |
| A ja wiem, że to jeszcze nie koniec | А я знаю, что это ещё не конец |
| [Zwrotka 2] | [Куплет 2] |
| A gdy byłem młodzieńcem to się kochałem w tobie | Когда я был молодым, я в тебя влюбился |
| Obwiniam ciebie za te fobie i słabe stopnie | Виню тебя за эти фобии и плохие оценки |
| Mieszkałem za blisko ciebie, za daleko od niej | Жил слишком близко к тебе, слишком далеко от неё |
| Masz po mnie parę fantów, może na Allegro opchniesz | У тебя есть пара моих вещей, может, на Allegro продашь |
| Czekałem jakieś dwa tygodnie, może się ockniesz? | Ждал около двух недель, может, очнёшься? |
| Kiedyś to wszystko było prostsze, tych parę dotknięć | Когда-то всё было проще, эти пару прикосновений |
| Niwelowało cały odstęp. Dziś węszę podstęp | Сняли весь промежуток. Сегодня я чую подлость |
| Gdy dzwonią telefony, odbieram mówiąc “co chcesz?” | Когда звонят телефоны, отвечаю, говоря «что тебе?» |
| Na uprzejmości brak mi siły, także gadaj konkret | На вежливости у меня нет сил, так что говори конкретно |
| Przechodź od razu do tematu, czasu brak na oddech | Сразу переходи к делу, времени нет на вдох |
| Mieliśmy być dorośli, a na twarzach nadal obłęd | Мы должны были быть взрослыми, а на лицах всё ещё безумие |
| Nie licz na ludzi, a jak musisz, sprawdzaj saldo potem | Не рассчитывай на людей, а если надо, проверяй баланс потом |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Zero miłości w naszym mieście, tej jedynej szukasz | Ноль любви в нашем городе, ты ищешь ту единственную |
| Dwa razy wszedłeś do tej rzeki, do trzech razy sztuka | Дважды входил в эту реку, трижды — удача |
| W tych czterech kątach spędzasz piątek i się pławisz w smutkach | В этих четырёх углах проводишь пятницу и тонешь в печалях |
| Ten szósty zmysł, siedem nieszczęść głupio patrzy z lustra | Этот шестой смысл, семь несчастий глупо смотрят из зеркала |
| [Refren] | [Припев] |
| To żaden wstyd kiedy kuszę los | Это не стыд, когда я искушаю судьбу |
| Nie lecą łzy kiedy gubię coś | Не льются слёзы, когда я что-то теряю |
| Jedynie gdy zgubą jest człowiek… | Только когда потерей становится человек… |
| Wtedy czuję cios | Тогда я чувствую удар |
| Gdy mój mózg się zapuszcza w noc | Когда мой мозг погружается в ночь |
| Do moich drzwi znowu puka ktoś | К моим дверям снова кто-то стучит |
| A ja wiem że to jeszcze nie koniec | А я знаю, что это ещё не конец |
| [Zwrotka 3] | [Куплет 3] |
| Kiedy będę starszym panem, spojrzę pewnie w lustro | Когда я стану старшим, я уверенно взгляну в зеркало |
| Zbieram owoce cierpliwości jak polecił Rousseau | Собираю плоды терпения, как посоветовал Руссо |
| Po co ci pełny portfel, jeśli na pogrzebie pusto? | Зачем тебе полный кошелёк, если на похоронах пусто? |
| Brak ludzi, którzy za twą duszę jakąś setkę chlusną | Нет людей, которые за твою душу закинут сотку |
| Kończę trzydzieści w 2020 | Заканчиваю тридцать в 2020 |
| Chcę się wtedy cieszyć szumem drzew i dolców szelestem | Хочу тогда радоваться шуму деревьев и шелесту долларов |
| Także zagram to co trzeba, jakiś koncert lub festyn | Так что сыграю то, что надо, какой-то концерт или фестиваль |
| Zamiast zmieniać pensje na żetony robię investment | Вместо того, чтобы менять зарплаты на жетоны, я делаю инвестиции |
| A więc jadę na występ, jadę na występ | Так что еду на выступление, еду на выступление |
| Nie piorę swych brudów publicznie, łapy mam czyste | Не вывожу свои грязные вещи на публику, руки у меня чистые |
| Choć jeszcze nie jestem dorosły, już raczej nie chłystek | Хотя я ещё не взрослый, скорее, уже не пацан |
| Siadam se w bistro, biorę beefsteak, obgadam biznes | Сажусь в бистро, беру бифштекс, обсудим бизнес |
| Żaden garnitur, noszę jeansy i biały t-shirt | Никакого костюма, ношу джинсы и белую футболку |
| Oni gadają, płaczą, krzyczą a ja nic nie słyszę | Они говорят, плачут, кричат, а я ничего не слышу |
| To pieskie życie na okrągło, chcą gonić jak hycel | Это собачья жизнь без конца, хотят гнаться как охотник |
| Siedzę w obłokach i popijam szprycer | Сижу в облаках и потягиваю шприцер |