[Flame] 🔥 Taco Hemingway - Nostalgia Текст и перевод песни
| [Refren] | [Рефрен] |
| Kiedy wieczór zmienia się w świt, coś dobija się do mych drzwi | Когда вечер меняется на рассвет, кто-то стучится в мои двери |
| Ayy, ayy, nostalgia | Эй, эй, ностальгия |
| Kiedy luty zmienia się w lipiec , nie dam rady się przed nią kryć | Когда февраль меняется на июль, я не смогу от нее скрыться |
| Wiem, wiem, nostalgia (ayy) | Я знаю, знаю, ностальгия (эй) |
| [Zwrotka 1] | [Куплет 1] |
| W sierpniu wnętrze auta jak piekło, w głowie ciągle lat mam dwadzieścia | В августе внутри машины как в аду, в голове мне все еще двадцать |
| Chociaż jestem już przed trzydziestką (ayy, ayy), ciągle zbawić chcę cały wszechświat | Хотя мне уже за тридцать (эй, эй), все еще хочу спасти всю вселенную |
| Gdy się pierwszy raz czułem męsko (ayy, ayy) zapragnąłem nigdy już nie spać (ayy, ayy) | Когда я впервые почувствовал себя мужчиной (эй, эй), захотел никогда больше не спать (эй, эй) |
| Bo to strata czasu, ayy | Потому что это трата времени, эй |
| Białe wino kupione w Tesco, pierwsze miejsce na jakichś testach | Белое вино куплено в Теско, первое место на каких-то тестах |
| Ulicami niosłem się lekko, krzyki Krakowskiego Przedmieścia | По улицам я двигался легко, крики с Краковского Предместья |
| Uciekałem przed Strażą Miejską i nie bałem się, bowiem ten strach | Я убегал от Муниципальной Стражи и не боялся, ведь этот страх |
| To strata czasu, ayy | Это трата времени, эй |
| Miałem parę dziewczyn na ulicy Koziej | У меня было несколько девушек на улице Козьей |
| Czasem idzie dosyć gładko, czasem idzie gorzej | Иногда все идет довольно гладко, иногда идет хуже |
| Gdy młodzieńcza zazdrość staje mi na drodze | Когда юношеская зависть встает на моем пути |
| “Jak ona podoba Ci się, no, to idź się ożeń!” | «Если она тебе нравится, ну, так иди и женись!» |
| Heh, to był chyba rok 2009 (2009) | Хех, это, наверное, был 2009 год (2009) |
| Może jednak później, tak do końca nie wiem (tak do końca nie wiem) | Может быть, все же позже, так до конца не знаю (так до конца не знаю) |
| Nie wiem skąd ten smutek, znów mnie dopadł czerwiec (czerwiec) | Не знаю, откуда этот грустный настрой, снова меня настиг июнь (июнь) |
| Ja na słońcu blednę (blednę), chowam się na mieście (mieście) | Я на солнце бледнею (бледнею), прячусь в городе (в городе) |
| [Refren] | [Рефрен] |
| Kiedy wieczór zmienia się w świt, coś dobija się do mych drzwi | Когда вечер меняется на рассвет, кто-то стучится в мои двери |
| Ayy, ayy, nostalgia | Эй, эй, ностальгия |
| Kiedy luty zmienia się w lipiec , nie dam rady się przed nią kryć | Когда февраль меняется на июль, я не смогу от нее скрыться |
| Wiem, wiem, nostalgia (ayy) | Я знаю, знаю, ностальгия (эй) |
| [Zwrotka 2] | [Куплет 2] |
| W dzień odsypiam nocne zabawy, szczerze mówiąc wciąż mam ten nawyk | Днем я отсыпаю ночные вечеринки, честно говоря, все еще у меня эта привычка |
| Zapraszałem ją do mieszkania, kątem oka widzę jej stanik | Пригласил ее к себе, краем глаза вижу ее бюстгальтер |
| A rok później mamy się za nic, na wieszaku ciągle jej szalik | А год спустя нам все равно, на вешалке все еще ее шарф |
| Co za strata czasu, ayy | Что за трата времени, эй |
| Ciągle czekam aż wpłynie pensja (pensja), którą wydam pewnie na bzdurę (bzdurę) | Я все жду, когда поступит зарплата (зарплата), которую, наверное, потрачу на ерунду (ерунду) |
| Ziomek mi powiedział, że mam potencjał (-tencjał), który najprawdopodobniej zmarnuję (zmarnuję) | Друг сказал мне, что у меня есть потенциал (-тентциал), который, скорее всего, я смарную (смарную) |
| Nie potrafię dokończyć «Mięsa» («Mięsa»), to pisanie chyba mi nie w smak (nie w smak) | Не могу закончить «Мясо» («Мясо»), это писать, наверное, мне не в кайф (не в кайф) |
| Co za strata czasu, ayy | Что за трата времени, эй |
| Przeminęły lata, ja z tym samym składem (eh) | Прошли годы, я с той же компанией (эх) |
| Chociaż trochę z nas wychodzą małe chamy latem (ay) | Хотя немного из нас выходят маленькие хамы летом (эй) |
| Półtora dekady temu miałem «Damy Radę» (gdzie?) | Полтора десятилетия назад у меня была «Дамы Радость» (где?) |
| Na CD, dzisiaj lecę takim samym śladem (takim samym śladem) | На CD, сегодня иду по такому же следу (такому же следу) |
| Teraz każda mała wada nagrywana w HD (eh) | Теперь каждая мелкая ошибка записывается в HD (эх) |
| Bogu dzięki nasze gafy przeminęły z wiatrem (ay) | Слава Богу, наши ляпы улетели с ветром (эй) |
| Dzisiaj zawsze się uśmiecham, gdy na błędy patrzę (ay) | Сегодня я всегда улыбаюсь, когда смотрю на ошибки (эй) |
| Z perspektywy czasu wszystkie raczej niezbyt ważne (wszystkie chyba niezbyt ważne) | С точки зрения времени все они, наверное, не слишком важны (все, наверное, не слишком важны) |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Disco, disco | Диско, диско |
| Dziś nie wyszło, czysta disco | Сегодня не вышло, чистое диско |
| Moja bliska przyszłość | Мое ближайшее будущее |
| Czysta disco, ayy, dziś nie wyszło (wyszło) | Чистое диско, эй, сегодня не вышло (вышло) |
| Czysta disco, ayy | Чистое диско, эй |
| Wszędzie, wszyscy, wszystko | Повсюду, все, все |
| [Outro] | [Аутро] |
| Bistro, Wisła, czysta, disco | Бистро, Висла, чистое, диско |
| Miałem pisać, dziś nie wyszło | Я собирался писать, сегодня не вышло |
| Bistro, Wisła, czysta, disco | Бистро, Висла, чистое, диско |
| Moja bliska przyszłość | Мое ближайшее будущее |
| Bistro, Wisła, czysta, disco | Бистро, Висла, чистое, диско |
| Miałem pisać, dziś nie wyszło | Я собирался писать, сегодня не вышло |
| Bistro, Wisła, czysta, disco | Бистро, Висла, чистое, диско |
| Wszędzie, wszyscy, wszystko | Повсюду, все, все |
| Bistro, Wisła, czysta, disco | Бистро, Висла, чистое, диско |
| Miałem pisać, dziś nie wyszło | Я собирался писать, сегодня не вышло |
| Bistro, Wisła, czysta, disco | Бистро, Висла, чистое, диско |
| Moja bliska przyszłość | Мое ближайшее будущее |
| Bistro, Wisła, czysta, disco | Бистро, Висла, чистое, диско |
| Miałem pisać, dziś nie wyszło | Я собирался писать, сегодня не вышло |
| Bistro, Wisła, czysta, disco | Бистро, Висла, чистое, диско |
| Wszędzie, wszyscy, wszystko | Повсюду, все, все |
| Szprycer | Шпрitzer |