[Flame] 🔥 Rota - Kendini İdareli Kullan Текст и перевод песни
| [VERSE] | [Куплет] |
| Kayıp çocuk bahçesinde tek çocuksu düş bugün | Потерянный ребенок в детском саду, сегодня один детский сон |
| Ben yazarım senle hayal karıştırdı düştü dün | Я пишу, ты с мечтой смешал, вчера упал |
| Ayaklar altındayım, ve altın gibi saf sayın | Под ногами я, и считай, чист как золото |
| Nerde bi piç varsa elden gelenlerle ordayım | Где есть ублюдок, я там с тем, что могу сделать |
| Gurur sanarlar bi özrü çok görünce insana | Гордятся, когда видят извинение у человека |
| Gidenlerle avunduysa dönenlerde var sanan | Если уходящие успокаивают, то и возвращающиеся есть |
| Her bi kimse peşimde ve hatır bilmez eşimle | Каждый за мной, а моя жена не помнит о дне |
| Rota bulut peşinde uçurum var eşiğinde | Облака ищут маршрут, край пропасти на горизонте |
| Bir tanrıyı sadece birşeye inanmak için | Вера в бога лишь для того, чтобы во что-то верить |
| Bir kadını sadece kalbi delik olduğu için | Женщина только потому, что сердце у нее дырявое |
| Bir duyguyu yok olmuş bi rüyamda bulmak için | Чувство ищу в пропавшем сне |
| Bir geceyi sadece siyah diye sevdim bilin | Ночь просто полюбил за черный цвет, знайте |
| Tanrı bu ses tonunu kuzum senden iyi biliyorsa | Если бог знает этот тон голоса лучше тебя, мой козленок |
| Suçlu benim tamam peki hep günah işliyorsak | Виноват я, ну ладно, если мы все грешим |
| Aşka kutsal dedin bende bu yüzden inanmadım | Ты говорил, любовь священна, а я поэтому не верил |
| Sebep sonucu siktir et ve tüm bunları biliyor say | Поэтому, не еби, и считай, что все это знаешь |
| Derdin başını aşmamışsa kafan büyüktür insanoğlu | Если твоя проблема не решена, значит, ты большой человек |
| İnsanoğlu dedimya sen hemende insan oldun | Я сказал человек, и ты сразу стал человеком |
| O kadar çok atıkla doldu bu kalp bahsetmemek elden | Это сердце переполнено отходами, не могу даже упомянуть |
| Gelseydi keşke bende düşmezdim oğlum | Если бы он пришел, я бы не упал, сынок |
| Kendini idareli kullan diyen olsaydı bi | Если бы кто-то сказал, используй себя с умом |
| Hayran isteyen kişinin ellerinde var zehir | У человека, который хочет быть поклонником, в руках ядовитое |
| Balkonumda tozlar hayli fazlalaştı sevgilim | На моем балконе пыли стало слишком много, моя любовь |
| Ne kadar aptaldık oysa şimdi neden gel diyim | Как мы были глупы, а теперь зачем мне говорить приходи |
| Sen sadece orospuyu kadından olur sanırsın | Ты считаешь, что женщина — это просто шлюха |
| Halbuki evlatlarında erkek sayıca fazladır | Хотя у детей у нее сыновей больше |
| Cesaretle yaşattığım karakterlerimide almak istiyorsun | Ты хочешь забрать и моих персонажей, которых я с храбростью создавал |
| O götverenden aldığın gazlamı | Это драйв, который ты получил от того, кто ебет |
| Her defada dost kazanırım diye çıktım yola | Каждый раз я выходил на путь, думая, что найду друзей |
| Sadece para kazandım dostlar oldu göt baya | Заработал только деньги, друзей много, но все это хрень |
| Egosuyla savaşmamış yemiş yemiş sıçmamış | Не сражался со своим эго, жрал, жрал и не гадил |
| Ve kültürüne soktuğumun toplumunda yok hayat | И в обществе, в которое я вписал свою культуру, нет жизни |
Kendini İdareli Kullan текст и перевод песни