| [VERSE] | [Куплет] |
| Kardan adam düşlerinde düştü benim her yerim ya | Снеговик упал в своих мечтах, у меня всё болит |
| Kömür kaplı hayal vardı anne göçük bir yerim | Были мечты, покрытые углём, мама, у меня завал |
| Küçük umut yağarsa bende üstlerindeyim yemin | Если маленькая надежда упадёт, я на ней клянусь |
| Olsun ki onda kalanlarla yatıya kalır her sefil | Пусть останется, с теми, кто остался, пусть остаётся каждый жалкий |
| Sorun sorumsuzca sorunluydu sordurup sorunlarımla | Вопросы были неосмотрительными, задавал свои проблемы |
| Sorum soruldu ve maalefsefki sorundum | Мой вопрос был задан, и, к сожалению, я проговорился |
| Neden nedensizce nedenlerle neden deyince neden bugün | Почему без причины, когда говорю «почему», почему именно сегодня |
| Oldu dedim ve maalesefki yoruldum | Сказал «стало», а, увы, я устал |
| Elde kalanlarla yani sen hariç bi tek güne | С тем, что осталось, кроме тебя, только солнцу |
| Selam vermedim diye onca saat gitti sürgüne | Не поздоровался, потому что столько часов ушло в ссылку |
| Tantanasız her sabah ve bunaltırım gör diye | Каждое утро без лишнего шума и я давлю, чтобы увидела |
| Senin beş yanın varsa ben hastayım dördüne | Если у тебя пять сторон, я болен для четвертой |
| Şimdi son bulursa özlemin yerinde dur biraz | Теперь, если твоя тоска закончится, постой немного |
| Utanmanı dilerdimde imkansızı bekliyoz | Хотел бы, чтобы ты стыдилась, но мы ждём невозможного |
| Tutmadığın tek bi sözünü önemsiyorum inanki | Я ценю каждое слово, которое ты не сдержала, поверь |
| Sonsuza kadar seninleyim dedinya bekliyoz | Я навсегда с тобой, так и ждём |