| [VERSE] | [Куплет] |
| Kurtuluşumun çocuksu haberlerinden bugün | Сегодня о детских новостях моего освобождения |
| Sürekli süreksizim yada hali yok kibir gözün | Я постоянно не в себе или у меня нет твоей гордости |
| Tamam gülüm, hayır görün, cevap bulup döner | Ладно, моя радость, нет, не смотри, найду ответ и вернусь |
| Sözünde durmasanda yarınlar gider elden ben öksüzüm | Даже если ты не сдержишь слово, завтрашний день уходит, я сирота |
| Binek gönül, umut ölüm, korundu aylar ay yüzüm | Сердце — это мечта, надежда — смерть, меня защищали месяцы, мой лунный лик |
| Zaman kalır biter anlamın derimden akar dünün | Время остается, заканчивается смысл, стекает из меня вчерашнее |
| Tenin sönüpte dönünce, dönen dönenle git incinde | Когда твое тело потухнет и вернется, уходи с тем, кто крутится |
| Taa ilerde sapaklarda bulursan sakat özün | Далеко на перекрестках ты найдешь свою искалеченную суть |
| Bi gitsin diye yalvarırım ilham orospusundan | Я молю, чтобы она ушла, эта муза — шлюха |
| Dinlemeye mecali kalmadı her an vuruşumda | Не осталось сил слушать, с каждым ударом |
| Onun yüzünden hep tek organım kırılır korkarak | Из-за нее всегда мой единственный орган ломается от страха |
| Ve cevap verir sonlarında bırakmasın git bırak | И ответит на концах, не оставляй, уходи |
| Her gün ayrı bi insan, bi çare bulun der bana | Каждый день другой человек, найди мне решение |
| Benimle derdin olmasaydı, nah gelirdim oltana | Если бы у тебя не было ко мне дел, я бы и не пришел к тебе |
| Huzur uzak salakla laklak etmeyince anlaman | Покой далек, не болтай с дураками, чтобы понять |
| Kadar zor oldu yani doğru dürüst yolu bulmam ah | Так трудно было найти действительно правильный путь, ах |