[Flame] 🔥 Fabri Fibra - Il Giro Dell’Oca Текст и перевод песни
| [Strofa 1: Fabri Fibra] | [Куплет 1: Fabri Fibra] |
| Faccio miracoli | Я творю чудеса |
| Moltiplico le rime sotto il palco , è salto agli ostacoli | Умножаю рифмы под сценой, прыгаю через препятствия |
| Rap fuori dai canoni | Рэп вне рамок |
| Rapper fuori dai troppi cannoni dentro i capannoni | Рэпер вне всех стереотипов в вагончиках |
| Fumo in hotel, motel | Курю в отеле, мотеле |
| In studio sulla base insieme a Nelson ManDel | В студии на битах вместе с Нельсоном Манделом |
| Qualcuno dice che penso solo ai soldi | Кто-то говорит, что я думаю только о деньгах |
| Ci credi? No, lascia stare | Ты веришь? Нет, забудь |
| Mica tanto, tu quanto mi devi? | Не так уж много, сколько ты мне должен? |
| Rapstar, Napster, Blaster | Рэпстар, Напстер, Бластер |
| Sopra il beat come Fred Astaire | На бите, как Фред Астер |
| Alza lo stereo e resta in testa come il cono col crack | Включай стерео и оставайся в голове, как конус с крэком |
| Non c’è contatto come col Domopak | Нет контакта, как с Домопаком |
| Mono logo, monologo | Моно лог, монолог |
| Mi ascolti e chiudi gli occhi sdraiato come dallo psicologo | Ты слушаешь меня и закрываешь глаза, лежа, как у психолога |
| Siamo in cerca di una cura, attenti | Мы ищем лечение, осторожно |
| Tempi Duri in tour più di Youssou N’Dour ai tempi | Трудные времена в туре больше, чем у Юссу Н’Dура тогда |
| [Ritornello: Fabri Fibra] | [Припев: Fabri Fibra] |
| Pasta, pizza, Rizla, appizza, aspira, tira, passa | Паста, пицца, Ризла, кусай, вдыхай, тяну, передай |
| Passa, pasta, pizza, Rizla, appizza, aspira, tira, passa, passa | Передай, паста, пицца, Ризла, кусай, вдыхай, тяну, передай, передай |
| E’ il giro dell’oca, è il giro dell’oca | Это игра в гусей, это игра в гусей |
| Gioca, tira, passa, pasta, pizza, Rizla, appizza, aspira, tira | Играй, тяну, передай, паста, пицца, Ризла, кусай, вдыхай, тяну |
| Passa, passa | Передай, передай |
| [Strofa 2: Clementino] | [Куплет 2: Clementino] |
| Questo mondo non è fatto per te | Этот мир не для тебя |
| Non servi a un cazzo come il biondo degli 883 | Ты не нужен никому, как блондин из 883 |
| Suoni perfetti che non hai | Совершенные звуки, которых у тебя нет |
| Stai come il tipo del «Chiambretti Night» | Ты как парень с «Chiambretti Night» |
| Con le rime non vai mai | С рифмами у тебя никогда не получается |
| Ti butto merda sull’Hi-Fi | Я кидаю дерьмо на Hi-Fi |
| Ma con chi ce l’hai? | Но на кого ты злишься? |
| La fama o la fame | Слава или голод |
| Il padrone e il cane | Хозяин и собака |
| Sì, ma non abbai | Да, но не гавкай |
| Certo che non vengo al tuo concerto | Конечно, я не приду на твой концерт |
| Sono occupato con gli amici a fare bombe a mano a cielo aperto | Я занят с друзьями, делаю бомбы на открытом воздухе |
| Rapstar, non è gratis e se ne cade tutto | Рэпстар, это не бесплатно, и все разваливается |
| Rapstar, non è gratis, ‘ngul’ e’ che flusso | Рэпстар, это не бесплатно, чёрт, это поток |
| Mamma i barbari sono arrivati | Мама, варвары пришли |
| Attila? Mutilato? Non sono tornati i soldati! | Аттила? Убит? Солдаты не вернулись! |
| E’ l’esaurimento nervoso | Это нервное истощение |
| Pasta, Rizla, passa, appicc’io? | Паста, Ризла, передай, клею? |
| Musica n’teng’ ‘a overdose | Музыка вызывает передозировку |
| Il gioco dell’oca, giust’ pe’ te fa capì | Игра в гусей, именно для тебя, чтобы понять |
Il Giro Dell’Oca текст и перевод песни