[Flame] 🔥 Fabri Fibra - La Cosa Più Facile Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Lo vuoi un consiglio? | Хочешь совет? |
| Non seguire nessuno | Не следуй за никем |
| Sai perché? | Знаешь почему? |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| [Ritornello] | [Припев] |
| Non seguire nessuno | Не следуй за никем |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| Non sentirsi qualcuno | Не чувствовать себя кем-то |
| Sai cos’è? | Знаешь, что это? |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| Non sentirsi qualcuno | Не чувствовать себя кем-то |
| Sai cos’è? | Знаешь, что это? |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| [Strofa 1] | [Куплет 1] |
| Non seguire nessuno | Не следуй за никем |
| È troppo facile | Слишком просто |
| Eccome no, eccome no | А как же нет, а как же нет |
| Prova ad essere un fenomeno | Попробуй быть феноменом |
| Tutti quanti chiedono un fenomeno | Все просят феномен |
| Ti convincono che sei un fenomeno | Убеждают тебя, что ты феномен |
| Se ti vesti come un fenomeno | Если одеваешься как феномен |
| Tutti cantano come un fenomeno | Все поют как феномен |
| Ma al lavoro vogliono un fenomeno | Но на работе хотят феномен |
| Ogni donna vuole un fenomeno, un fenomeno | Каждая женщина хочет феномен, феномен |
| Ma a me mi prende il panico | Но у меня начинается паника |
| Guadagno meno di un meccanico | Зарабатываю меньше механика |
| Combatto un trauma cranico | Борюсь с черепной травмой |
| Quando magari c’è chi pensa che stai da dio | Когда кто-то считает, что ты на высоте |
| Perché c’è chi è convinto che stai da dio | Потому что есть те, кто уверен, что ты на высоте |
| E anche se chiedi aiuto ti fanno addio | И даже если просишь помощи, говорят прощай |
| Come se questo fosse un problema mio | Как будто это моя проблема |
| Ma alla fine chi ci soffre son sempre io | Но в конце страдаю только я |
| Alla fine chi ci soffre son sempre io | В конце страдаю только я |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Sacrificarsi per gli altri | Жертвовать ради других |
| Soffrire per gli altri | Страдать ради других |
| Oh!? | О!? |
| Così io parto alla carica | Так что я снова в бою |
| Spendo in euro una scarica | Трачу в евро, как заряд |
| Solo per chi me le divarica | Только для тех, кто меня поддержит |
| «Cosa volete da bere, ragazze? Offro io» | «Что хотите выпить, девчонки? Я угощаю» |
| «Dove volete mangiare? Prenoto a nome mio» | «Где хотите поесть? Забронирую на свое имя» |
| E come no, se tutto fosse anonimo | И как же нет, если все было бы анонимно |
| Cadremmo uno dopo l’altro come il domino | Мы бы падали один за другим, как домино |
| Quando non vedo Costanzo come minimo | Когда не вижу Констанца, как минимум |
| Quanti consigli per gli acquisti elimino | Сколько советов по покупкам я отбрасываю |
| [Ritornello] | [Припев] |
| Non seguire nessuno | Не следуй за никем |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| Non sentirsi qualcuno | Не чувствовать себя кем-то |
| Sai cos’è? | Знаешь, что это? |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| [Strofa 2] | [Куплет 2] |
| Ma se diventi un fenomeno | Но если станешь феноменом |
| La gente poi ti vede autonomo | Люди начинают видеть тебя независимым |
| E a molti sai rimane scomodo | И многим это неудобно |
| Se vedono che sei contento esplodono | Если видят, что ты счастлив, взрываются |
| Ma se qualcosa ti va storto ci godono | Но если что-то пойдет не так, радуются |
| Tutti quanti lo sai ci provano | Все, знаешь, пытаются |
| Tutti provano a fare il fenomeno | Все пытаются быть феноменом |
| Ti convincono che sei un fenomeno | Убеждают тебя, что ты феномен |
| Se ti vesti come un fenomeno | Если одеваешься как феномен |
| [Ritornello] | [Припев] |
| Non seguire nessuno | Не следуй за никем |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| Non sentirsi qualcuno | Не чувствовать себя кем-то |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| Non cercare nessuno | Не искать никого |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| Non parlare a nessuno | Не говорить ни с кем |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| Non sentirsi qualcuno | Не чувствовать себя кем-то |
| Sai cos’è? | Знаешь, что это? |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
| È la cosa più facile | Это самое простое |
La Cosa Più Facile текст и перевод песни