| [Songtext zu „Reise, Reise“] | [Куплет 1] |
| На волнах идет сражение |
| [Strophe 1] | Где рыба и мясо на море сплетены |
| Auf den Wellen wird gefochten | Один вонзает копье в армии |
| Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten | Другой бросает его в море |
| Der eine sticht die Lanz’ im Heer | Ах — Ахой |
| Der andere wirft sie in das Meer | |
| Ah — Ahoi | [Рефрен] |
| Путешествуй, путешествуй, моряк, путешествуй |
| [Refrain] | Каждый делает это по-своему |
| Reise, Reise Seemann Reise | Один вонзает копье в человека |
| Jeder tut’s auf seine Weise | Другой в рыбу тогда |
| Der eine stößt den Speer zum Mann | Путешествуй, путешествуй, моряк, путешествуй |
| Der andere zum Fische dann | И волны тихо плачут |
| Reise, Reise Seemann Reise | В их крови застряло копье |
| Und die Wellen weinen leise | Плачет тихо в море |
| In ihrem Blute steckt ein Speer | |
| Bluten leise in das Meer | [Куплет 2] |
| Копье должно утонуть в плоти |
| [Strophe 2] | Рыба и человек тонут в глубину |
| Die Lanze muss im Fleisch ertrinken | Где обитает черная душа |
| Fisch und Mann zur Tiefe sinken | Нет света на горизонте |
| Wo die schwarze Seele wohnt | Ах — Ахой |
| Ist kein Licht am Horizont | |
| Ah — Ahoi | [Рефрен] |
| Путешествуй, путешествуй, моряк, путешествуй |
| [Refrain] | Каждый делает это по-своему |
| Reise, Reise Seemann Reise | Один вонзает копье в человека |
| Jeder tut’s auf seine Weise | Другой в рыбу тогда |
| Der eine stößt den Speer zum Mann | Путешествуй, путешествуй, моряк, путешествуй |
| Der andere zum Fische dann | И волны тихо плачут |
| Reise, Reise Seemann Reise | В их крови застряло копье |
| Und die Wellen weinen leise | Плачет тихо в море |
| In ihrem Blute steckt ein Speer | Путешествуй, путешествуй |
| Bluten leise in das Meer | |
| Reise, Reise | [Инструментал] |