[Flame] 🔥 Rammstein - Morgenstern Текст и перевод песни
| [Songtext zu „Morgenstern“] | [Текст песни «Morgenstern»] |
| [Strophe 1] | [Куплет 1] |
| Sie ist hässlich, dass es graut | Она такая страшная, что жуть |
| Wenn sie in den Himmel schaut | Когда она глядит в небо |
| Dann fürchtet sich das Licht | Свет пугается |
| Scheint ihr von unten ins Gesicht | И светит ей снизу в лицо |
| So muss sie sich am Tag verstecken | Так что ей приходится прятаться днем |
| Will das Licht doch nicht erschrecken | Не хочет пугать свет |
| Lebt im Schatten bis der Schein vergeht | Живет в тени, пока не уйдет сияние |
| Sieht einen Stern im Zwielicht prangen und fleht | В сумерках видит яркую звезду и умоляет |
| Mal mir Schönheit auf die Wangen | Нарисуй мне красоту на щеках |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Morgenstern ach scheine | Утренняя звезда, ах, свети |
| Auf das Antlitz mein | На мое лицо |
| Wirf ein warmes Licht | Дай теплый свет |
| Auf mein Ungesicht | На мое некрасивое лицо |
| Sag mir, ich bin nicht alleine | Скажи мне, что я не один |
| Hässlich, du bist hässlich | Страшная, ты страшная |
| Du, du bist hässlich | Ты, ты страшная |
| [Strophe 2] | [Куплет 2] |
| Ich bin allein zur Nacht gegangen | Я один пошел в ночь |
| Die späten Vögel nicht mehr sangen | Поздние птицы уже не пели |
| Sah Sonnenkinder im Gewimmel und so | Увидел в толпе солнечных детей и тогда |
| Rief ich in den gestirnten Himmel | Я крикнул в звездное небо |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Morgenstern ach scheine | Утренняя звезда, ах, свети |
| Auf die Liebste meine | На мою любимую |
| Wirf ein warmes Licht | Дай теплый свет |
| Auf ihr Ungesicht | На ее некрасивое лицо |
| Sag ihr sie ist nicht alleine | Скажи ей, что она не одна |
| Morgenstern ach scheine | Утренняя звезда, ах, свети |
| Auf die Seele meine | На мою душу |
| Wirf ein warmes Licht | Дай теплый свет |
| Auf ein Herz das bricht | На сердце, что разбивается |
| Sag ihr dass ich weine | Скажи ей, что я плачу |
| Denn du, du bist hässlich | Ведь ты, ты страшная |
| Du bist einfach hässlich | Ты просто страшная |
| Der Mensch ist doch ein Augentier | Человек ведь живет глазами |
| Schöne Dinge wünsch’ ich mir | Красивого я и хочу |
| Doch du, du bist nicht schön, nein | Но ты, ты не красивая, нет |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Morgenstern erscheine | Утренняя звезда, явись |
| Morgenstern ach scheine | Утренняя звезда, ах, свети |
| [Refrain] | [Рефрен] |
| Morgenstern ach scheine | Утренняя звезда, ах, свети |
| Auf die Liebste meine | На мою любимую |
| Wirf ein warmes Licht | Дай теплый свет |
| Auf ihr Ungesicht | На ее некрасивое лицо |
| Sag ihr sie ist nicht alleine | Скажи ей, что она не одна |
| Und der Stern will scheinen | И звезда хочет светить |
| Auf die Liebste meine | На мою любимую |
| Wärmt die Brust mir bebt | Греет грудь, она у меня дрожит |
| Wo das Leben schlägt | Там, где бьется жизнь |
| Mit dem Herzen sehen | Видеть сердцем |
| Sie ist wunderschön | Она очень красивая |