[Flame] 🔥 Rammstein - Los Текст и перевод песни
| [Songtext zu „Los“] | [Текст песни «Los»] |
| [Strophe 1] | [Куплет 1] |
| Wir waren namenlos | Мы были безымянные |
| Und ohne Lieder | И без песен |
| Recht wortlos | Почти без слов |
| Waren wir nie wieder | Такими мы больше не были |
| Etwas sanglos | Немного без песни |
| Sind wir immer noch | Мы и сейчас такие |
| Dafür nicht klanglos | Но не без звука |
| Man hört uns doch | Нас же слышно |
| Nach einem Windstoß | После порыва ветра |
| Ging ein Sturm los | Шторм начался |
| Einfach beispiellos | Просто невиданно |
| Es wurde Zeit | Пришло время |
| Los | Погнали |
| [Strophe 2] | [Куплет 2] |
| Sie waren sprachlos | Они онемели |
| So sehr schockiert | Сильно в шоке |
| Und sehr ratlos | И совсем в растерянности |
| Was war passiert | Что произошло |
| Etwas fassungslos | Чуть в ступоре |
| Und garantiert | И точно |
| Verständnislos | Ничего не понимая |
| Das wird zensiert | Это зарежет цензура |
| Sie sagten grundlos | Говорили просто так |
| Schade um die Noten | Жалко нот |
| So schamlos | Так бесстыдно |
| Das gehört verboten | Это надо запретить |
| Es ist geistlos | Это тупо |
| Was sie da probieren | Что они там пробуют |
| So geschmacklos | Так безвкусно |
| Wie sie musizieren | Как они играют |
| Ist es hoffnungslos | Это безнадёжно |
| Sinnlos | Бессмысленно |
| Hilflos | Беспомощно |
| Sie sind gottlos | Они безбожники |
| [Strophe 3] | [Куплет 3] |
| Wir waren namenlos | Мы были безымянные |
| Wir haben einen Namen | Теперь у нас есть имя |
| Waren wortlos | Мы были без слов |
| Die Worte kamen | Слова пришли |
| Etwas sanglos | Немного без песни |
| Sind wir immer noch | Мы и сейчас такие |
| Dafür nicht klanglos | Но не без звука |
| Das hört man doch | Это же слышно |
| Wir sind nicht fehlerlos | Мы не без ошибок |
| Nur etwas haltlos | Лишь немного без тормозов |
| Ihr werdet lautlos | Вы замолкнете |
| Uns nie los | От нас вам не отвязаться |
| [Strophe 1] | [Куплет 1] |
| Wir waren namenlos | Мы были безымянные |
| Und ohne Lieder | И без песен |
| Recht wortlos | Почти без слов |
| Waren wir nie wieder | Такими мы больше не были |
| Etwas sanglos | Немного без песни |
| Sind wir immer noch | Мы и сейчас такие |
| Dafür nicht klanglos | Но не без звука |
| Man hört uns doch | Нас же слышно |
| Nach einem Windstoß | После порыва ветра |
| Ging ein Sturm los | Шторм начался |
| Einfach beispiellos | Просто невиданно |
| Es wurde Zeit | Пришло время |
| Los | Погнали |
| [Outro] | [Аутро] |
| Wir waren los | Мы рванули |
| Wir waren los | Мы рванули |