| [Verse 1: Takeoff] | [Куплет 1: Takeoff] |
| Pussy nigga poppin’ but I’m who they want to be (poppin’) | Пусси нигга на коне, но я тот, кем хотят быть (на коне) |
| I been countin’ dead presidents and they keep hauntin’ me (dead) Double cup me, Pimp C, pockets they on Bun B (Bun B) Alligator Gucci steppin’, crocodile dundy (underground king) | Я считаю мертвые президенты, они меня преследуют (мертвые) Двойная чаша, Пимп Си, карманы как у Бана Би (Бан Би) |
| Quarter key, half a bird, sold keys (brrr) | Гуччи с крокодилами, как Крокодил Данди (подземный король) |
| From the north and I’m with TG, and he straight up out the D (Tee Grizz) John Creek , off the leash, all my dogs we elite (harr) | Четверть ключа, полптицы, продал ключи (бррр) |
| I can get ’em broke in piece, it ain’t nothin’ but a fee | С севера, с TG, он прямо из Д (Ти Гризли) |
| It ain’t Halloween but all I do is trick and get a treat (treat) | Джон Крик, без поводка, все мои псы — элита (хар) |
| All you do is trick off on these hoes and show ’em your receipt | Я могу их ломать по кускам, это лишь вопрос оплаты |
| I know niggas act like bitches, in they feelings ’cause of me | Это не Хэллоуин, но я только и делаю, что дразню и получаю угощение (угощение) |
| We them niggas that be flexing, let them bitches come and see | Ты только дразнишь этих телок и показываешь им свой чек |
| Real trap nigga, I can sell sand to a beach I done drunk so much codeine, it’s discontinued ’cause of me Bought your bitch a new Celine and paid a bag for a T | Я знаю, нигги ведут себя как сучки, в своих чувствах из-за меня |
| We the reason that these niggas arrest hoes in the street (cuff ’em’) | Мы те нигги, что флексим, пусть эти сучки приходят и смотрят |
| Настоящий трап нигга, я могу продать песок на пляже |
| [Chorus: Takeoff & Tee Grizzley] | Я выпил столько кодеина, что его сняли с производства из-за меня |
| We the ones they talkin’ ’bout (we the ones, we the ones) | Купил твоей телке новый Селин и заплатил кучу бабла за Т |
| We the ones they talkin’ ’bout (we the ones) | Мы причина, по которой эти нигги арестовывают сучек на улице (заколите их) |
| We the ones they talkin’ ’bout (what they talkin’ ’bout?) | |
| Knock your brains out your head, you keep talking loud (shut the fuck up nigga , grah) | [Припев: Takeoff & Tee Grizzley] |
| We gon’ bring them choppers out (doo doo, brrt) | Мы те, о ком говорят (мы те, мы те) |
| Dracos and them hundred rounds (brrt, graow) | Мы те, о ком говорят (мы те) |
| Hashtag man down (down, man down, man down) | Мы те, о ком говорят (о чем говорят?) |
| Yeah you poppin’ but be quiet when the gang round (shh) | Выбьем тебе мозги, если будешь орать (заткнись, нигга, гра) |
| Мы достанем эти чопперы (ду-ду, брт) |
| [Verse 2: Tee Grizzley] | Дракосы и сотни патронов (брт, грау) |
| We the ones they wanna rob but it’s not easy (what?) | Хэштег — человек повержен (повержен, человек повержен, человек повержен) |
| I’m strapped bro strapped, sixty shots easy (thirty gang nigga) | Да, ты на коне, но будь тише, когда банда рядом (шш) |
| You lil niggas is not demons | |
| The Hellcat will pull up howling but that Glock screaming | [Куплет 2: Tee Grizzley] |
| Let the record show that I don’t fuck with niggas | Мы те, кого хотят ограбить, но это не так просто (что?) |
| Got the shooters on vacation, I pull up on niggas (what’s up with niggas?) | Я вооружен, брат, шестьдесят патронов — легко (тридцать банда нигга) |
| The blue tint snatchin’ souls when they touch a nigga | Вы, мелкие нигги, не демоны |
| Your mans hit, he ’bout to die, you better rush that nigga | Хеллкат подъедет, воет, но этот Глок кричит |
| We the ones they know not to speak about | Пусть запись покажет, что я не дружу с ниггами |
| That chopper speaker loud, have your brains leaking out | У меня стрелки на каникулах, я подъезжаю к ниггам (что с ниггами?) |
| Have your team shook and your mama freaking out | Синий оттенок забирает души, когда касается нигги |
| OGs told me to use it if I bring it out (you better use it nigga) | Твой мужик задел, он собирается умереть, лучше поторопись к нему |
| I be on the west, I be on the east (all through this bitch) | Мы те, о ком знают, что лучше не говорить |
| Bino told me stay healthy but I’m still on the beef (still on that tip) | Этот чоппер громкий, мозги будут течь наружу |
| Heard he feel some type of way so I been on his tweets (okay) | Твоя команда в шоке, а мама в панике |
| Nigga type the wrong shit I’ma be on his street | Оджи сказали мне использовать, если я вытащу (лучше используй, нигга) |
| Я на западе, я на востоке (по всему этому месту) |
| [Chorus: Takeoff & Tee Grizzley] | Бино сказал мне оставаться здоровым, но я все еще на beef (все еще на этом) |
| We the ones they talkin’ ’bout (we the ones, we the ones) | Слышал, он чувствует себя как-то не так, так что я следил за его твитами (окей) |
| We the ones they talkin’ ’bout (we the ones) | Если нигга напишет что-то не то, я буду на его улице |
| We the ones they talkin’ ’bout (what they talkin’ ’bout?) | |
| Knock your brains out your head, you keep talking loud (shut the fuck up nigga , grah) | [Припев: Takeoff & Tee Grizzley] |
| We gon’ bring them choppers out (doo doo, brrt) | Мы те, о ком говорят (мы те, мы те) |
| Dracos and them hundred rounds (brrt, graow) | Мы те, о ком говорят (мы те) |
| Hashtag man down (down, man down, man down) | Мы те, о ком говорят (о чем говорят?) |
| Yeah you poppin’ but be quiet when the gang round (shh) | Выбьем тебе мозги, если будешь орать (заткнись, нигга, гра) |
| We the ones they talkin’ ’bout (we the ones, we the ones) | Мы достанем эти чопперы (ду-ду, брт) |
| We the ones they talkin’ ’bout (we the ones nigga) | Дракосы и сотни патронов (брт, грау) |
| We the ones they talkin’ ’bout (what they talkin’ ’bout?) | Хэштег — человек повержен (повержен, человек повержен, человек повержен) |
| Knock your brains out your head, you keep talking loud (grah) | Да, ты на коне, но будь тише, когда банда рядом (шш) |
| We gon’ bring them choppers out (doo doo, brrt) | Мы те, о ком говорят (мы те, мы те) |
| Dracos and them hundred rounds (brrt, graow) | Мы те, о ком говорят (мы те, нигга) |
| Hashtag man down (down, man down, man down) | Мы те, о ком говорят (о чем говорят?) |
| Yeah you poppin’ but be quiet when the gang round (shh) | Выбьем тебе мозги, если будешь орать (гра) |
| Мы достанем эти чопперы (ду-ду, брт) |
| Дракосы и сотни патронов (брт, грау) |
| Хэштег — человек повержен (повержен, человек повержен, человек повержен) |
| Да, ты на коне, но будь тише, когда банда рядом (шш) |