[Flame] 🔥 Quality Control - Interview Текст и перевод песни
| [Chorus: Takeoff] | [Припев: Takeoff] |
| They say that nigga that don’t talk much | Говорят, что тот нигга, что не говорит много |
| Is that nigga that having them large bucks | Это тот нигга, у которого большие бабки |
| We gotta make sure we hit first | Нам нужно убедиться, что мы попали первыми |
| No more drive-bys, we do walk-ups | Больше никаких стрельб из машины, мы подходим в лицо |
| We on top, ain’t no runner up | Мы на вершине, нет никого, кто мог бы нас обойти |
| Come on our side, tape and chalk up | Подходи на нашу сторону, берем ленту и мел |
| Look like I just robbed the bank, all this money | Выгляжу так, будто только что ограбил банк, все эти деньги |
| I’m just tryna fill my vault up | Просто пытаюсь наполнить свой сейф |
| [Verse 1: Takeoff] | [Куплет 1: Takeoff] |
| Don’t ask me no questions in no more interviews | Не спрашивай меня ни о чем больше на интервью |
| ‘Cause I don’t really like to talk much (nah) | Потому что мне не очень нравится много говорить (нет) |
| Not that I don’t know how to speak | Не то чтобы я не умел говорить |
| It’s you just ain’t paying me enough to talk much (nah) | Просто ты не платишь мне достаточно, чтобы много говорить (нет) |
| Not paying attention to tweets | Не обращаю внимания на твиты |
| ‘Cause if I look at em I’ll wanna off somethin’ | Потому что если я на них посмотрю, захочу что-то сделать |
| On Instagram flexing Phillipe | На Инстаграме выпендриваюсь с Филиппе |
| Like you the first, but I been bought one (stop it) | Как будто ты первый, а я уже купил один (прекрати) |
| Ain’t posting no drank on the Internet | Не выкладываю drank в Интернет |
| But I be drinking codeine when that drought come (lean) | Но я пью кодеин, когда наступает засуха (lean) |
| She told me she from Puerto Rico | Она сказала, что из Пуэрто-Рико |
| But after that head, I asked where that mouth from (swear) | Но после этого я спросил, откуда этот рот (клянусь) |
| I knew that was the outcome (outcome) | Я знал, как все закончится (итог) |
| Ask me where I get my style from (style from) | Спроси меня, откуда у меня стиль (стиль) |
| Sherbert cookies in the Wild Rum (cookie) | Шербетные печенья в Wild Rum (печенье) |
| China plug out in Taiwan | Китайский поставщик в Тайване |
| Nawfside where I come from (Nawfside) Cuban link on top of tennis bracelet | Северная сторона, откуда я (Северная сторона) кубинская цепь на браслете для тенниса |
| Another Cuban link, that’s on the right arm | Еще одна кубинская цепь, на правой руке |
| My niggas don’t do no talking | Мои нигги не болтают |
| They eyeing them niggas to see what they on (eye) | Они следят за теми ниггами, чтобы увидеть, что они замышляют (глаз) |
| With fashion I’m wildin’, must have a stylist | С модой я дико, должен быть стилист |
| Way that I put that shit on | Как я это одеваю |
| Pull up I’m dropping the top on a Dawn (Rolls) | Подъезжаю, сбрасываю крышу на Дорн (Rolls) |
| Wrist glis’ bitch, broke bitch need a fix | Запястье блестит, сука с дыркой нуждается в ремонте |
| Paranoid, watching cameras, take a shit with my stick (brrt) | Параноик, смотрю камеры, сру с палкой в руках (brrt) |
| Off the jet to my shows, back on jets with your bitch | С самолета на свои шоу, назад на самолете с твоей телкой |
| She get wet, out them clothes, give her dick and that’s it (smash) | Она промокла, выкинула одежду, дал ей член и все (раз) |
| [Chorus: Takeoff] | [Припев: Takeoff] |
| They say that nigga that don’t talk much | Говорят, что тот нигга, что не говорит много |
| Is that nigga that having them large bucks | Это тот нигга, у которого большие бабки |
| We gotta make sure we hit first | Нам нужно убедиться, что мы попали первыми |
| No more drive-bys, we do walk-ups | Больше никаких стрельб из машины, мы подходим в лицо |
| We on top, ain’t no runner up | Мы на вершине, нет никого, кто мог бы нас обойти |
| Come on our side, tape and chalk up | Подходи на нашу сторону, берем ленту и мел |
| Look like I just robbed the bank, all this money | Выгляжу так, будто только что ограбил банк, все эти деньги |
| I’m just tryna fill my vault up | Просто пытаюсь наполнить свой сейф |
| [Verse 2: Offset] | [Куплет 2: Offset] |
| I make a hundred thousand on an accident (accident) | Я зарабатываю сто тысяч случайно (случайно) |
| Pushing weight, my pockets masculine (uh) | Таская вес, мои карманы мужественные (ух) |
| Ain’t no nigga running up and snatching shit (nah) | Никакой нигга не подбегает и не хватает ничего (нет) |
| I was hoping not to have to whack a bitch (whack) | Я надеялся не убивать суку (убить) |
| I just paid 500K for the whip (racks) | Я только что заплатил 500К за тачку (деньги) |
| I just paid 100K for the wrist (woo) | Я только что заплатил 100К за запястье (ух) |
| Clarity, wedding band rings on my fist | Ясность, обручальные кольца на моей руке |
| It’s a charity, giving out dick to your bitch | Это благотворительность, раздаю член твоей суке |
| Bigger faces got me dripping lately (woo) | Большие лица заставляют меня капать в последнее время (ух) |
| The chopper working whats the bitch-uation | Пушка работает, какая ситуация с сучкой |
| Mansion gated, gang affiliated | Особняк с забором, банда с привязками |
| Trappin’ the bomb, I had detonated | Трапа бомба, я ее подорвал |
| I stand in the pot, make it incubated (stand in that) | Я стою в кастрюле, чтобы это инкубировалось (стоять в этом) |
| Bought a plain watch, I didn’t want the glacier (plain) | Купил обычные часы, не хотел ледяные (обычные) |
| Hop on that jet, Gucci aviators (aviators) | Запрыгиваю на самолет, в солнцезащитных очках Gucci (очки) |
| 300 deep ain’t no gladiators (gladiators) | 300 глубоко, нет гладиаторов (гладиаторы) |
| Got a big bank in my vault (vault) | У меня большой банк в моем сейфе (сейф) |
| Sharpshooters on top of the roof | Снайперы на крыше |
| It’s a hole in one nigga like golf (boom) | Это попадание в одну лунку, нигга, как в гольф (бум) |
| Niggas out here throwing salt | Нигги здесь посыпают солью |
| I let the money go talk (money) | Я позволяю деньгам говорить (деньги) |
| I’m rich, you can see what I bought (yeah) | Я богат, ты можешь видеть, что я купил (да) |
| I’m on Saturn I’m sipping on cough (mud) | Я на Сатурне, пью от кашля (кайф) |
| Cook the batter then send the work off (woo woo) | Готовлю тесто, а потом отправляю работу (ух ух) |
| [Chorus: Takeoff] | [Припев: Takeoff] |
| They say that nigga that don’t talk much | Говорят, что тот нигга, что не говорит много |
| Is that nigga that having them large bucks | Это тот нигга, у которого большие бабки |
| We gotta make sure we hit first | Нам нужно убедиться, что мы попали первыми |
| No more drive-bys, we do walk-ups | Больше никаких стрельб из машины, мы подходим в лицо |
| We on top, ain’t no runner up | Мы на вершине, нет никого, кто мог бы нас обойти |
| Come on our side, tape and chalk up | Подходи на нашу сторону, берем ленту и мел |
| Look like I just robbed the bank, all this money | Выгляжу так, будто только что ограбил банк, все эти деньги |
| I’m just tryna fill my vault up | Просто пытаюсь наполнить свой сейф |
Interview текст и перевод песни