[Flame] 🔥 Pusha T - Darkest Before Dawn: Short Film (Script) Текст и перевод песни
| NOT FINISHED SCRIBING! | НЕ ЗАВЕРШЕНО ЗАПИСЫВАНИЕ! |
| G.O.O.D. Music angel logo fades in and out. Opening credits fade in and out as scenes play, reading: «G.O.O.D. MUSIC PRESENTS. A FILM BY: KID ART. PUSHA T. ROTIMI, NATALYA RUDAKOVA. GEORGE KATT, JOE, GIOCO, MIKE TROLL» | Логотип ангела G.O.O.D. Music появляется и исчезает. Начальные титры появляются и исчезают, пока идут сцены, читающие: «G.O.O.D. MUSIC ПРЕДСТАВЛЯЕТ. ФИЛЬМ ОТ: KID ART. PUSH T. ROTIMI, НАТАЛЬЯ РУДАКОВА. ДЖОРДЖ КЭТТ, ДЖО, ГИОККО, МАЙК ТРОЛЛ» |
| Blue lightning flashes. CUT TO: Lamp flashes in a dark orange room. PUSH lays on the carpet. He walks up the walls. PUSH and the PRIEST narrate elsewhere | Синие молнии сверкают. ПЕРЕХОД: Лампа мигает в темной оранжевой комнате. PUSH лежит на ковре. Он поднимается по стенам. PUSH и СВЯЩЕННИК рассказывают в другом месте |
| PRIEST: Nightmares again? | СВЯЩЕННИК: Снова кошмары? |
| PUSH: Yeah. | PUSH: Да. |
| PRIEST: Same one? | СВЯЩЕННИК: Тот же? |
| PUSH: Same one. | PUSH: Тот же. |
| CUT TO TEXT: KING PUSH. DARKEST BEFORE DAWN. Thunder rumbles. | ПЕРЕХОД К ТЕКСТУ: КИНГ PUSH. САМЫЙ ТЕМНЫЙ ПЕРЕД РАССВЕТОМ. Гром гремит. |
| CUT TO: HIDEOUT | ПЕРЕХОД: УБЕЖИЩЕ |
| CUT TO TEXT: PRODUCED BY GRANT CURATOLA | ПЕРЕХОД К ТЕКСТУ: ПРОДЮСИРОВАНО ГРАНТОМ КУРАТОЙ |
| CUT TO: HIDEOUT | ПЕРЕХОД: УБЕЖИЩЕ |
| CUT TO: television scene that displays lions. | ПЕРЕХОД: телевизионная сцена, показывающая львов. |
| TV: At a striking distance, the movement that crossed its natural boundary. See them lose their confidence and abandon pursuits. | ТВ: На поразительном расстоянии движение пересекло свои естественные границы. Смотри, как они теряют уверенность и бросают свои преследования. |
| CUT TO TEXT: «EXECUTIVE PRODUCERS JEAN MOUGIN, SEVEN VICTOR, SHIVAM PANDYA. CO PRODUCERS CARTIER COURT, TAYLOR SHUNG. WRITTEN BY CARTIER COURT.» Storm rumbles. «DIRECTOR OF PHOTOGRAPH: J.J. RICHARDS» | ПЕРЕХОД К ТЕКСТУ: «ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОДЮСЕРЫ ЖАН МУЖЕН, СЕМЬ ВИКТОР, ШИВАМ ПАНДЬЯ. СОПРОДЮСЕРЫ КАРТЬЕ КУРТ, ТЕЙЛОР ШАНГ. НАПИСАНО КАРТЬЕ КУРТ.» Гром гремит. «ОПЕРАТОР: ДЖ. ДЖ. РИЧАРДС» |
| TV: | ТВ: |
| [?] they all begin to reunite | [?] они все начинают воссоединяться |
| PUSH and MANNY count hundred bills as ACE watches TV. TV displays a lion close-up. | PUSH и МЭННИ считаются сотни купюр, пока ЭЙС смотрит телевизор. ТВ показывает крупный план льва. |
| MANNY: (Tsk) Yo man, put the game on, man! Throwing my countin’ off with all this giraffe shit, man. | МЭННИ: (Тск) Эй, мужик, включай игру, мужик! Ты сбиваешь мой счет со всей этой хернёй с жирафами, мужик. |
| On the screen, two lion cubs fight. «PRODUCTION DESIGNER DANICA PANTIC». A lion cub chases and bites down a bull. «EDITED BY KID ART». | На экране два львенка дерутся. «ХУДОЖНИК ПО ПРОДАКШНУ ДАНИЦА ПАНТИЧ». Львенок гонится и кусает быка. «СМОНТИРОВАНО KID ART». |
| PUSH mutters numbers to himself. Thunder rumbles. | PUSH бормочет числа сам себе. Гром гремит. |
| MANNY: Do you not hear me, muthafucka? Oh, oh okay. So I got to go talk to…(laughs) this nigga…So I got to talk to Felicia to make sure you listen to me so you, you know, since she basically tells you- | МЭННИ: Ты меня не слышишь, мразь? О, о, хорошо. Значит, мне нужно поговорить с…(смеется) этим ниггером… Значит, мне надо поговорить с Фелисией, чтобы ты слушал меня, ты знаешь, поскольку она, по сути, говорит тебе- |
| ACE: Shut the fuck up, yo. Shut the fuck up…about Felicia… | ЭЙС: Заткнись, черт возьми. Заткнись… про Фелисию… |
| MANNY: Whatchu mean? You know I gotta get you guys to listen to me, you won’t ever listen to me. | МЭННИ: Что ты имеешь в виду? Ты знаешь, мне нужно, чтобы вы меня слушали, вы никогда не будете меня слушать. |
| ACE: You know where the joints at, huh? | ЭЙС: Ты знаешь, где joints, а? |
| MANNY: I got joints. | МЭННИ: У меня есть joints. |
| ACE: You ain’t got no joints. | ЭЙС: У тебя нет никаких joints. |
| MANNY: I got no joints? | МЭННИ: У меня нет joints? |
| ACE: They not messing with you like that right now. | ЭЙС: Они не имеют с тобой дела сейчас. |
| MANNY: So some Maria bodies for me? | МЭННИ: Так кто-то Мария для меня? |
| ACE: No, Maria light-skinned. Way back then, she was… | ЭЙС: Нет, Мария светлокожая. В те времена она была… |
| PUSH laughs and looks at screen. Screen displays two lion cubs pinning a goat. | PUSH смеется и смотрит на экран. Экран показывает двух львенков, прижимающих козла. |
| MANNY: Leave them lions alone. Make yourself useful. | МЭННИ: Оставь этих львов в покое. Будь полезным. |
| ACE: I’m watching some information | ЭЙС: Я смотрю информацию |
| MANNY: Shit, information nigga? Ha! This nigga, you watching the same shit three times in a row, bruh | МЭННИ: Черт, информация, ниггер? Ха! Этот ниггер, ты смотришь одно и то же три раза подряд, брат |
| ACE: I’m learnin’ somethin’, I’m learnin’ somethin’ (Points at own head) | ЭЙС: Я что-то учу, я что-то учу (указывает на собственную голову) |
| MANNY: You learnin’ somethin’? | МЭННИ: Ты что-то учишь? |
| ACE: If you get up out the house, maybe you can learn something. | ЭЙС: Если ты выйдешь из дома, может, ты сможешь чему-то научиться. |
| MANNY: Yo, ok. Alright. Feliiica! Felica! | МЭННИ: Эй, ок. Ладно. Фелиика! Фелица! |
| ACE: Mutters something and shakes head ‘ | ЭЙС: Бормочет что-то и качает головой ‘ |
| MANNY: You really salty. Feliii- | МЭННИ: Ты действительно злой. Фелии- |
| Sirens wail. MANNY, ACE, and PUSH get up and run. Cut to ACE running upstairs. «DIRECTED BY KID ART». Cut to a siren on the ground. Radio sounds. Someone kicks the siren. | Сирены воют. МЭННИ, ЭЙС и PUSH встают и бегут. Переход к ЭЙСу, бегущему upstairs. «РЕЖИССЕР KID ART». Переход к сирене на земле. Радио звучит. Кто-то пинает сирену. |
Darkest Before Dawn: Short Film (Script) текст и перевод песни