[Flame] 🔥 twenty one pilots - Heavydirtysoul Текст та український переклад пісні
| [Instrumental Intro] | [Интро без слів] |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| There’s an infestation in my mind’s imagination | У моїй уяві настала навала |
| I hope that they choke on smoke | Сподіваюся, що вони захлинуться димом |
| ‘Cause I’m smokin’ them out the basement | Бо я їх виганяю з підвалу |
| This is not rap, this is not hip-hop | Це не реп, це не хіп-хоп |
| Just another attempt to make the voices stop | Просто ще одна спроба змусити голоси замовкнути |
| Rappin’ to prove nothin’, just writin’ to say somethin’ | Репую, щоб нічого не доводити, просто пишу, щоб щось сказати |
| ‘Cause I wasn’t the only one who wasn’t rushin’ to sayin’ nothin’ | Бо я не єдиний, хто не поспішав нічого не сказати |
| This doesn’t mean I lost my dream | Це не означає, що я втратив свою мрію |
| It’s just right now I got a really crazy mind to clean | Просто зараз у мене в голові справжній хаос, який треба очистити |
| [Pre-Chorus] | [Перед припевом] |
| Gangsters don’t cry, therefore, therefore I’m | Гангстери не плачуть, тому, тому я |
| Mr. Misty-eyed, therefore I’m (I’m) | Містер Сльозливий, тому я (я) |
| [Chorus] | [Припев] |
| Can you save, can you save my | Чи зможеш ти врятувати, чи зможеш ти врятувати мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| Can you save, can you save my | Чи зможеш ти врятувати, чи зможеш ти врятувати мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| For me, for me (Uh) | Для мене, для мене (Ух) |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| For me, for me (Uh) | Для мене, для мене (Ух) |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Nah, I didn’t understand a thing you said | Ні, я не зрозумів жодного слова, яке ти сказав |
| If I didn’t know better, I’d guess you’re all already dead | Якби я не знав краще, я б подумав, що ви вже всі мертві |
| Mindless zombies walkin’ around with a limp an’ a hunch | Бездумні зомбі ходять навколо з кульгавістю і сутулістю |
| Sayin’ stuff like, “You only live once” | Кажуть щось на кшталт: “Ти живеш лише один раз” |
| You’ve got one time to figure it out | У тебе є один раз, щоб все зрозуміти |
| One time to twist and one time to shout | Один раз, щоб крутитися, і один раз, щоб кричати |
| One time to think and I say we start now | Один раз, щоб подумати, і я кажу, що починаємо зараз |
| Sing it with me if you know what I’m talkin’ about | Співай зі мною, якщо знаєш, про що я говорю |
| [Pre-Chorus] | [Перед припевом] |
| Gangsters don’t cry, therefore, therefore I’m | Гангстери не плачуть, тому, тому я |
| Mr. Misty-eyed, therefore I’m (I’m) | Містер Сльозливий, тому я (я) |
| [Chorus] | [Припев] |
| Can you save, can you save my | Чи зможеш ти врятувати, чи зможеш ти врятувати мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| Can you save, can you save my | Чи зможеш ти врятувати, чи зможеш ти врятувати мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| For me, for me (Huh) | Для мене, для мене (Ха) |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| For me, for me (Huh) | Для мене, для мене (Ха) |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| [Bridge] | [Бридж] |
| Death inspires me like a dog inspires a rabbit | Смерть надихає мене, як собака надихає кролика |
| Death inspires me like a dog inspires a rabbit | Смерть надихає мене, як собака надихає кролика |
| [Chorus] | [Припев] |
| Can you save, can you save my | Чи зможеш ти врятувати, чи зможеш ти врятувати мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| Can you save, can you save my | Чи зможеш ти врятувати, чи зможеш ти врятувати мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| For me, for me (Uh) | Для мене, для мене (Ух) |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| For me, for me (Uh) | Для мене, для мене (Ух) |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| [Outro] | [Аутро] |
| Can you save, can you save my, save my | Чи зможеш ти врятувати, чи зможеш ти врятувати мою, врятувати мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
| Can you save, can you save my, save my | Чи зможеш ти врятувати, чи зможеш ти врятувати мою, врятувати мою |
| Can you save my heavydirtysoul? | Чи зможеш ти врятувати мою тяжку брудну душу? |
Heavydirtysoul текст і переклад