[Flame] 🔥 Tool - Schism Текст і переклад пісні
[Verse 1] | [Куплет 1] |
I know the pieces fit | Я знаю, що шматочки підходять |
‘Cause I watched them fall away | Бо я бачив, як вони розпадалися |
Mildewed and smoldering | Запліснявілі та димлячі |
Fundamental differing | Фундаментальні відмінності |
Pure intention juxtaposed | Чиста наміреність в контрасті |
Will set two lovers’ souls in motion | Змушує душі двох закоханих рухатися |
Disintegrating as it goes | Розпадаючись, як воно йде |
Testing our communication | Перевіряючи наше спілкування |
[Bridge 1] | [Бридж 1] |
The light that fueled our fire then | Світло, яке палила наше полум’я тоді |
Has burned a hole between us so | Пропалило дірку між нами, тому |
We cannot seem to reach an end | Ми, здається, не можемо дійти кінця |
Crippling our communication | Паралізуючи наше спілкування |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
I know the pieces fit | Я знаю, що шматочки підходять |
‘Cause I watched them tumble down | Бо я бачив, як вони падали |
No fault, none to blame | Немає провини, нікого звинувачувати |
It doesn’t mean I don’t desire | Це не означає, що я не бажаю |
To point the finger, blame the other | Вказати пальцем, звинуватити іншого |
Watch the temple topple over | Спостерігати, як храм валиться |
To bring the pieces back together | Щоб знову зібрати шматочки |
Rediscover communication | Відновити спілкування |
[Bridge 2] | [Бридж 2] |
The poetry that comes from the squaring off between | Поезія, що виникає з протистояння |
And the circling is worth it | І обертання варта того |
Finding beauty in the dissonance | Знаходити красу в дисонансі |
[Verse 3] | [Куплет 3] |
There was a time that the pieces fit | Був час, коли шматочки підходили |
But I watched them fall away | Але я бачив, як вони розпадалися |
Mildewed and smoldering | Запліснявілі та димлячі |
Strangled by our coveting | Задушені нашим жадібністю |
I’ve done the math enough to know | Я зробив достатньо обчислень, щоб знати |
The dangers of our second guessing | Небезпеки нашого сумніву |
Doomed to crumble unless we grow | Приречені розвалитися, якщо ми не зростемо |
And strengthen our communication | І не зміцнимо наше спілкування |
[Bridge 3] | [Бридж 3] |
Cold silence has a tendency to | Холодна тиша має тенденцію |
Atrophy any sense of compassion | Атрофувати будь-яке почуття співчуття |
Between supposed lovers | Між уявними закоханими |
Between supposed lovers | Між уявними закоханими |
[Outro] | [Аутро] |
I know the pieces fit | Я знаю, що шматочки підходять |
I know the pieces fit | Я знаю, що шматочки підходять |
I know the pieces fit | Я знаю, що шматочки підходять |
I know the pieces fit | Я знаю, що шматочки підходять |
I know the pieces fit | Я знаю, що шматочки підходять |
I know the pieces fit | Я знаю, що шматочки підходять |
I know the pieces fit | Я знаю, що шматочки підходять |
I know the pieces fit | Я знаю, що шматочки підходять |
Schism текст і переклад