[Flame] 🔥 Post Malone - Goodbyes Текст і переклад пісні
[Verse 1: Post Malone] | [Куплет 1: Post Malone] |
Me and Kurt feel the same, too much pleasure is pain | Я і Курт відчуваємо те саме, забагато задоволення — це біль |
My girl spites me in vain, all I do is complain | Моя дівчина злиться на мене даремно, все, що я роблю — це скаржусь |
She needs something to change, need to take off the e-e-edge | Їй потрібно щось змінити, потрібно зняти напругу |
So fuck it all tonight | Тож до біса все сьогодні ввечері |
And don’t tell me to shut up | І не кажи мені замовкнути |
When you know you talk too much | Коли ти знаєш, що говориш надто багато |
But you don’t got shit to say (Say) | Але тобі нема чого сказати (Сказати) |
[Chorus: Post Malone] | [Припев: Post Malone] |
I want you out of my head | Я хочу, щоб ти вийшла з моєї голови |
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom) | Я хочу, щоб ти вийшла з моєї спальні сьогодні ввечері (Спальня) |
There’s no way I could save you (Save you) | Немає способу, яким я міг би тебе врятувати (Врятувати) |
‘Cause I need to be saved too | Бо мені теж потрібно бути врятованим |
I’m no good at goodbyes | Я не вмію прощатися |
[Verse 2: Post Malone] | [Куплет 2: Post Malone] |
We’re both actin’ insane, but too stubborn to change | Ми обоє поводимося божевільно, але надто вперті, щоб змінитися |
Now I’m drinkin’ again, 80 proof in my veins | Тепер я знову п’ю, 80 градусів у моїх жилах |
And my fingertips stained, looking over the e-e-edge | І мої кінчики пальців пофарбовані, дивлячись за край |
Don’t fuck with me tonight | Не чіпай мене сьогодні ввечері |
Say you needed this heart, then you got it (Got it) | Кажеш, тобі потрібне було це серце, тоді ти його отримала (Отримала) |
Turns out that it wasn’t what you wanted (Wanted) | Виявилося, що це не те, чого ти хотіла (Хотіла) |
And we wouldn’t let go and we lost it | І ми не хотіли відпустити, і ми втратили це |
Now I’m a goner | Тепер я пропав |
[Chorus: Post Malone] | [Припев: Post Malone] |
I want you out of my head (Head) | Я хочу, щоб ти вийшла з моєї голови (Голова) |
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom) | Я хочу, щоб ти вийшла з моєї спальні сьогодні ввечері (Спальня) |
There’s no way I could save you (Save you) | Немає способу, яким я міг би тебе врятувати (Врятувати) |
‘Cause I need to be saved too (Saved too) | Бо мені теж потрібно бути врятованим (Врятованим) |
I’m no good at goodbyes | Я не вмію прощатися |
[Verse 3: Young Thug] | [Куплет 3: Young Thug] |
I want you out of my life | Я хочу, щоб ти вийшла з мого життя |
I want you back here tonight | Я хочу, щоб ти повернулася сюди сьогодні ввечері |
I’m tryna cut you, no knife | Я намагаюся відрізати тебе без ножа |
I wanna slice you and dice you | Я хочу розрізати і розтовкти тебе |
My argue possessive, it got you precise | Моя суперечка володіє, ти стала точною |
Can you not turn off the TV? I’m watchin’ the fight | Чи можеш не вимикати телевізор? Я дивлюсь бій |
I flood the garage, blue diamond, no shark | Я затоплюю гараж, блакитний діамант, без акул |
You’re Barbie life doll, it’s Nicki Minaj | Ти лялька Барбі, це Нікі Мінаж |
You don’t need a key to drive, your car on the charger | Тобі не потрібен ключ, щоб їхати, твоя машина на зарядці |
I just wanna see the side, the one that’s unbothered (Yeah) | Я просто хочу побачити сторону, яка не переймається (Так) |
And I don’t want ya to never go outside (Outside) | І я не хочу, щоб ти ніколи не виходила назовні (Назовні) |
I promise if they play, my niggas slidin’ (Slidin’) | Обіцяю, якщо вони грають, мої хлопці підуть (Підуть) |
I’m fuckin’ her, and the tour bus still ridin’ (Ridin’) | Я трахаю її, а туровий автобус все ще їде (Їде) |
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah | Так, так, так, так, так |
[Chorus: Post Malone] | [Припев: Post Malone] |
I want you out of my head (Head) | Я хочу, щоб ти вийшла з моєї голови (Голова) |
I want you out of my bedroom tonight (Bedroom) | Я хочу, щоб ти вийшла з моєї спальні сьогодні ввечері (Спальня) |
There’s no way I could save you (Save you) | Немає способу, яким я міг би тебе врятувати (Врятувати) |
‘Cause I need to be saved too (Saved too) | Бо мені теж потрібно бути врятованим (Врятованим) |
I’m no good at goodbyes | Я не вмію прощатися |
[Outro: Post Malone & Young Thug ] | [Аутро: Post Malone & Young Thug] |
Goodbye, goodbye, goodbye ( Bye, bye ) | Прощавай, прощавай, прощавай (Пока, пока) |
Goodbye, goodbye, goodbye ( Bye, bye ) | Прощавай, прощавай, прощавай (Пока, пока) |
( Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ) | (Так, так, так, так, так) |
Goodbye, goodbye, goodbye ( Bye, bye, bye ) | Прощавай, прощавай, прощавай (Пока, пока, пока) |
I’m no good at goodbyes | Я не вмію прощатися |
Goodbye, goodbye, goodbye ( Bye, bye ) | Прощавай, прощавай, прощавай (Пока, пока) |
Goodbye, goodbye, goodbye ( Bye, bye ) | Прощавай, прощавай, прощавай (Пока, пока) |
Goodbye, goodbye, goodbye ( Bye, bye ) | Прощавай, прощавай, прощавай (Пока, пока) |
I’m no good at goodbyes | Я не вмію прощатися |
Goodbyes текст і переклад