[Flame] 🔥 Metallica - Creeping Death Текст і переклад пісні
[Verse 1] | [Куплет 1] |
Slaves, Hebrews born to serve | Раби, євреї, народжені служити |
To the Pharaoh | До фараона |
Heed to his every word | Прислухаються до кожного його слова |
Live in fear | Живуть в страху |
Faith of the unknown one | Вірі невідомого |
The deliverer | Визволителя |
Wait, something must be done | Почекай, треба щось робити |
Four hundred years | Чотириста років |
[Chorus] | [Приспів] |
So let it be written | Тож нехай буде написано |
So let it be done | Тож нехай буде зроблено |
I’m sent here by the chosen one | Мене сюди посилає обраний |
So let it be written | Тож нехай буде написано |
So let it be done | Тож нехай буде зроблено |
To kill the first born Pharaoh son | Вбити первістка сина фараона |
I’m creeping death | Я – повзуча смерть |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Now, let my people go | Тепер відпусти моїх людей |
Land of Goshen | Земля Гешен |
Go, I will be with thee | Іди, я буду з тобою |
Bush of fire | Вогняний кущ |
Blood, running red and strong | Кров, червона і сильна |
Down the Nile | Вниз по Нілу |
Plague, darkness three days long | Чума, морок три дні |
Hail to fire | Град пожежі |
[Chorus] | [Приспів] |
So let it be written | Тож нехай буде написано |
So let it be done | Тож нехай буде зроблено |
I’m sent here by the chosen one | Мене сюди посилає обраний |
So let it be written | Тож нехай буде написано |
So let it be done | Тож нехай буде зроблено |
To kill the first born Pharaoh son | Вбити первістка сина фараона |
I’m creeping death | Я – повзуча смерть |
[Guitar Solo] | [Гітарне соло] |
[Bridge] | [Брідж] |
Die by my hand | Помри від моєї руки |
(Die) I creep across the land | (Помри) Я повзу по землі |
(Die) Killing first born man | (Помри) Вбивство первістка |
Die by my hand | Помри від моєї руки |
(Die) I creep across the land | (Помри) Я повзу по землі |
(Die) Killing first born man | (Помри) Вбивство первістка |
[Verse 3] | [Куплет 3] |
I rule the midnight air | Я керую опівнічним повітрям |
The destroyer | Руйнівник |
Born, I shall soon be there | Народився, скоро буду |
Deadly mass | Смертельною масою |
I creep the steps and floor | Я повзу сходами та підлогою |
Final darkness | Остаточна темрява |
Blood, lamb’s blood painted door | Кров, кров’ю ягня пофарбовані двері |
I shall pass | Я пройду |
[Chorus] | [Приспів] |
So let it be written | Тож нехай буде написано |
So let it be done | Тож нехай буде зроблено |
I’m sent here by the chosen one | Мене сюди посилає обраний |
So let it be written | Тож нехай буде написано |
So let it be done | Тож нехай буде зроблено |
To kill the first born Pharaoh son | Вбити первістка сина фараона |
I’m creeping death | Я – повзуча смерть |
Creeping Death текст і переклад