[Flame] 🔥 Metallica - Creeping Death Текст та український переклад пісні
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| Slaves, Hebrews born to serve | Раби, євреї, народжені служити |
| To the Pharaoh | До фараона |
| Heed to his every word | Прислухаються до кожного його слова |
| Live in fear | Живуть в страху |
| Faith of the unknown one | Вірі невідомого |
| The deliverer | Визволителя |
| Wait, something must be done | Почекай, треба щось робити |
| Four hundred years | Чотириста років |
| [Chorus] | [Приспів] |
| So let it be written | Тож нехай буде написано |
| So let it be done | Тож нехай буде зроблено |
| I’m sent here by the chosen one | Мене сюди посилає обраний |
| So let it be written | Тож нехай буде написано |
| So let it be done | Тож нехай буде зроблено |
| To kill the first born Pharaoh son | Вбити первістка сина фараона |
| I’m creeping death | Я – повзуча смерть |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| Now, let my people go | Тепер відпусти моїх людей |
| Land of Goshen | Земля Гешен |
| Go, I will be with thee | Іди, я буду з тобою |
| Bush of fire | Вогняний кущ |
| Blood, running red and strong | Кров, червона і сильна |
| Down the Nile | Вниз по Нілу |
| Plague, darkness three days long | Чума, морок три дні |
| Hail to fire | Град пожежі |
| [Chorus] | [Приспів] |
| So let it be written | Тож нехай буде написано |
| So let it be done | Тож нехай буде зроблено |
| I’m sent here by the chosen one | Мене сюди посилає обраний |
| So let it be written | Тож нехай буде написано |
| So let it be done | Тож нехай буде зроблено |
| To kill the first born Pharaoh son | Вбити первістка сина фараона |
| I’m creeping death | Я – повзуча смерть |
| [Guitar Solo] | [Гітарне соло] |
| [Bridge] | [Брідж] |
| Die by my hand | Помри від моєї руки |
| (Die) I creep across the land | (Помри) Я повзу по землі |
| (Die) Killing first born man | (Помри) Вбивство первістка |
| Die by my hand | Помри від моєї руки |
| (Die) I creep across the land | (Помри) Я повзу по землі |
| (Die) Killing first born man | (Помри) Вбивство первістка |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| I rule the midnight air | Я керую опівнічним повітрям |
| The destroyer | Руйнівник |
| Born, I shall soon be there | Народився, скоро буду |
| Deadly mass | Смертельною масою |
| I creep the steps and floor | Я повзу сходами та підлогою |
| Final darkness | Остаточна темрява |
| Blood, lamb’s blood painted door | Кров, кров’ю ягня пофарбовані двері |
| I shall pass | Я пройду |
| [Chorus] | [Приспів] |
| So let it be written | Тож нехай буде написано |
| So let it be done | Тож нехай буде зроблено |
| I’m sent here by the chosen one | Мене сюди посилає обраний |
| So let it be written | Тож нехай буде написано |
| So let it be done | Тож нехай буде зроблено |
| To kill the first born Pharaoh son | Вбити первістка сина фараона |
| I’m creeping death | Я – повзуча смерть |
Creeping Death текст і переклад