[Flame] 🔥 Ed Sheeran - Small Bump Текст і переклад пісні
[Verse 1] | [Куплет 1] |
You’re just a small bump unborn | Ти всього лише маленький клубочок ненароджений |
In four months you’re brought to life | Через чотири місяці ти в цей світ прийдеш |
You might be left with my hair | Мабуть, ти будешь з моїм волоссям |
But you’ll have your mother’s eyes | А колір очей у матері візьмешь |
I’ll hold your body in my hands, be as gentle as I can | Твоє тіло обережно триматиму у своїх руках |
But for now you’re a scan of my unmade plans | І зараз ти – відображення моїх нездійснених планів |
A small bump in four months, you’re brought to life | Маленький клубочок, через чотири місяці ти з’явишся у світ |
[Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
I’ll whisper quietly | Я буду тихо шепотіти |
I’ll give you nothing but truth | І дам тобі нічого, окрім правди |
If you’re not inside me | Якщо ти не живеш у мені внутрішньо |
I’ll put my future in you | То вложу майбутнє в тебе |
[Chorus] | [Приспів] |
You are my one and only | Ти мій єдиний і дорогий |
And you can wrap your fingers ’round my | І ти можеш обійняти пальцями мій |
Thumb and hold me tight | Великий палец вгору і тримай мене міцніше |
Oh, you are my one and only | О, ти мій єдиний і дорогий |
You can wrap your fingers ’round my | І ти можеш обійняти пальцями мій |
Thumb and hold me tight | Великий палец вгору і тримай мене міцніше |
And you’ll be all right | І з тобою все буде гаразд |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
You’re just a small bump unknown, you’ll grow into your skin | Ти всього лише маленький невідомий клубочок, і ти свою шкіру знайдеш |
With a smile like hers and a dimple beneath your chin | З такою ж самою усмішкою, з ямочкою на підборідді, як у неї |
Finger nails the size of a half grain of rice | Нігті розміром з половинку зерна рису |
And eyelids closed to be soon opened wide | І повіки закрилися, аби невдовзі широко відкритися |
A small bump, in four months you’ll open your eyes | Маленький клубочок, через чотири місяці ти відкриєш очі |
[Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
And I’ll hold you tightly | І я міцно тебе обійму |
I’ll tell you nothing but truth | Я тобі лише правду скажу |
If you’re not inside me | Якщо ти не живеш у мені внутрішньо |
I’ll put my future in you | То вложу майбутнє в тебе |
[Chorus] | [Приспів] |
You are my one and only | Ти мій єдиний і дорогий |
And you can wrap your fingers round my | І ти можеш обійняти пальцями мій |
Thumb and hold me tight | Великий палец вгору і тримай мене міцніше |
Oh, you are my one and only | О, ти мій єдиний і дорогий |
You can wrap your fingers round my | І ти можеш обійняти пальцями мій |
Thumb and hold me tight | Великий палец вгору і тримай мене міцніше |
And you’ll be all right | І з тобою все буде гаразд |
[Bridge] | [Брідж] |
You can lie with me | Ти можеш лежати зі мною |
With your tiny feet | І поруч твої маленькі ніжки |
When you’re half asleep | Коли ти будеш напівприспаний |
I’ll leave you be | Залишу тебе в спокої |
Right in front of me | Прямо поруч із собою |
For a couple weeks | На кілька тижнів |
So I can keep you safe | Щоб я тебе захистив |
[Chorus] | [Приспів] |
Cause you are my one and only | Тому що ти мій єдиний |
You can wrap your fingers round my | Ти можеш обхопити мене пальцями |
Thumb and hold me tight | Великий палец вгору і тримай мене міцніше |
You are my one and only | Ти мій єдиний |
You can wrap your fingers round my | Ти можеш обхопити мене пальцями |
Thumb and hold me tight | Великий палец вгору і тримай мене міцніше |
And you’ll be all right | І з тобою все буде гаразд |
[Outro] | [Аутро] |
You were just a small bump unborn | Ти був всього лише маленьким ненародженим клубочком |
Just four months then torn from life | Всього чотири місяці віддаляє від світу |
Maybe you were needed up there | Можливо, ти був потрібен там |
But we’re still unaware as why | Але ми досі не знаємо, чому |
Small Bump текст і переклад