[Flame] 🔥 7 rings Текст і переклад пісні
[Verse 1] | [Куплет 1] |
Yeah, breakfast at Tiffany’s and bottles of bubbles | Ей, сніданок у “Тіффані” та бризки шампанського |
Girls with tattoos who like getting in trouble | Дівчата з татуюваннями так люблять витівати |
Lashes and diamonds, ATM machines | Вії, діаманти та банкомати |
Buy myself all of my favorite things (Yeah) | Купую собі улюблені штучки (Так) |
Been through some bad shit, I should be a sad bitch | Будучи в самому селі, має бути сумною яловичиною |
Who woulda thought it’d turn me to a savage? | Хто б міг знати, що я стану такою жорсткою? |
Rather be tied up with calls and not strings | Мене краще зв’язувати дзвінками, а не мотузками |
Write my own checks like I write what I sing, yeah (Yeah) | Я виписую чеки сама, так само як і пишу те, що співаю, так (Так) |
[Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
My wrist, stop watchin’, my neck is flossy | Досить дивитися на моє зап’ястя, моя шия блищить від каміння |
Make big deposits, my gloss is poppin’ | У мене купа грошей, а на губах блиск |
You like my hair? Gee, thanks, just bought it | Подобається моє волосся? Хах, дякую, я їх тільки купила |
I see it, I like it, I want it, I got it (Yeah) | Я бачу, мені подобається, я хочу це, я отримую (Так) |
[Chorus] | [Приспів] |
I want it, I got it, I want it, I got it | Я хочу і отримую, я хочу і отримую |
I want it, I got it, I want it, I got it | Я хочу і отримую, я хочу і отримую |
You like my hair? Gee, thanks, just bought it | Подобається моє волосся? Хах, дякую, я їх тільки купила |
I see it, I like it, I want it, I got it (Yep) | Я бачу, мені подобається, я хочу це, я отримую (Так) |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Wearing a ring, but ain’t gon’ be no “Mrs.” | Вдягаючи кільце, не стаю “місіс” |
Bought matching diamonds for six of my bitches | Купила схожі кільця для шістьох моїх дівчаток |
I’d rather spoil all my friends with my riches | Віддаю перевагу розкошувати своїх друзів розкішшю |
Think retail therapy my new addiction | Шопінг-терапія стала для мене залежністю |
Whoever said money can’t solve your problems | Хто б не казав, що гроші вирішують проблеми |
Must not have had enough money to solve ’em | У того напевно було їх недостатньо |
They say, “Which one?” I say, “Nah, I want all of ’em” | Кажуть: “Що з цього?” Я відповідаю: “Беру все!” |
Happiness is the same price as red-bottoms | У щастя така ж сама ціна, як у лабутенів |
[Pre-Chorus] | [Пред-Приспів] |
My smile is beamin’ (Yeah), my skin is gleamin’ (Is gleamin’) | Моя посмішка сяє (Так), моя шкіра випромінює світло (Сяє) |
The way it shine, I know you’ve seen it (You’ve seen it) | Оскільки я сяю, ти вже, напевно, бачив (Ти бачив) |
I bought a crib just for (Just for) the closet (Closet) | Спеціально купила квартиру (Лише) для гардеробу (Гардеробу) |
Both his and hers, I want it, I got it, yeah | Чоловічого та жіночого, бо хочу і отримаю, так |
[Chorus] | [Приспів] |
I want it, I got it, I want it, I got it | Я хочу і отримую, я хочу і отримую |
I want it, I got it, I want it, I got it (Baby) | Я хочу і отримую, я хочу і отримую |
You like my hair? Gee, thanks, just bought it (Oh yeah) | Подобається моє волосся? Хах, дякую, я їх тільки купила |
I see it, I like it, I want it, I got it (Yep) | Я бачу, мені подобається, я хочу це, я отримую (Так) |
[Verse 3] | [Куплет 3] |
Yeah, my receipts be lookin’ like phone numbers | Так, мої чеки виглядають, як телефонні рахунки |
If it ain’t money, then wrong number | Якщо немає грошей, значить номер не вірний |
Black card is my business card | Чорна віп-карта – моя візитка |
The way it be settin’ the tone for me | Вона задає тон моїй репутації |
I don’t mean to brag, but I be like, “Put it in the bag,” yeah | Не хочу хвалитися цим, я така “Складіть у пакет”, так |
When you see them racks, they stacked up like my ass, yeah | Ви б побачили ці полиці, вони забиті до відмови, так |
Shoot, go from the store to the booth | Ось це так: з магазину – прямісінько до студії |
Make it all back in one loop, gimme the loot | Роблю все одним рухом – отримуємо результат |
Never mind, I got the juice | Не хвилюйся, вже є авторитет |
Nothing but net when we shoot | Вистріл – і ми влучили точно в ціль |
Look at my neck, look at my jet | Подивись на мою шию, на мій літак |
Ain’t got enough money to pay me respect | Недостатньо грошей віддячити мою повагу |
Ain’t no budget when I’m on the set | Безлімітний бюджет, коли я на зйомках |
If I like it, then that’s what I get, yeah | Мені це подобається, потім це отримую, так |
[Chorus] | [Приспів] |
I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah) | Я хочу і отримую, я хочу і отримую (О так) |
I want it, I got it, I want it, I got it (Oh yeah, yeah) | Я хочу і отримую, я хочу і отримую (О так, так) |
You like my hair? Gee, thanks, just bought it | Подобається моє волосся? Хах, дякую, я їх тільки купила |
I see it, I like it, I want it, I got it (I see, yep) | Я бачу, мені подобається, я хочу це, я отримую (Бачу, дійсно) |
7 rings текст і переклад