[Flame] 🔥 Yasin - WORKIN Текст и перевод песни
| [Intro] | [Интро] |
| Ah | А |
| Det Yasin, mannen | Это Ясин, мужик |
| Stockholm don dada | Стокгольм, дон деда |
| [Vers 1] | [Куплет 1] |
| YB står för why be like them niggas, jag är loco | YB значит почему бы не быть как те чёрные, я сумасшедший |
| Jag är på min two-gun shit (Huh?) | Я на своей двухпушечной херне (Ха?) |
| Vilken YB? Kalla mig the Two-Gun Kid (Pop-Pop) | Какой YB? Зови меня Двухпушечным Малышом (Пиу-Пиу) |
| Om du säger loyalty is priceless | Если ты говоришь, что преданность бесценна |
| You gotta pay the price där jag bor | Ты должен заплатить цену там, где я живу |
| Jag riskerade allt för min bror | Я рискнул всем ради брата |
| Och jag vet vad jag pratar om, jag kan backa det jag pratar om | И я знаю, о чём говорю, я могу подтвердить, о чём говорю |
| Fuck dem som hatar mig, fyfan, vad jag hatar dem | Пошли они нахер, кто меня ненавидит, ё-моё, как я их ненавижу |
| Men jag förstår dem, jag blir inte förvånad | Но я их понимаю, я не удивлён |
| Det klart att folk ska hata när jag klär mig i designer | Конечно, люди будут ненавидеть, когда я одет в дизайнерское |
| Från toppen ner till tårna | С головы до ног |
| Man tror att mina fickor missbrukar anabola | Все думают, что мои карманы вкачивают анаболики |
| Min Glock passas runt i laget som en boll i Barcelona (Ey) | Моя Глок передаётся по команде, как мяч в Барселоне (Эй) |
| Snart jag flyttar ut från denna håla | Скоро я уеду из этой дыры |
| Köper hus i landet för att dricka vin och måla | Куплю дом за городом, чтобы пить вино и рисовать |
| Jag sa till mina vänner som är kvar, «Ni kan höja erat glas» | Я сказал своим друзьям, которые остались: «Вы можете поднять свои бокалы» |
| [Refräng] | [Припев] |
| Jag får inte i mig någon sömn, trots det, I’m workin’ | Я не могу уснуть, но, несмотря на это, я работаю |
| (Jag hoppa in i studion, börja röra om i grytan) | (Я прыгаю в студию, начинаю мешать в кастрюле) |
| Jag fallit några gånger, I’m hurtin’ | Я падал несколько раз, мне больно |
| (Jag brukar dricka för att slippa konfrontera mina känslor) | (Я обычно пью, чтобы не сталкиваться со своими чувствами) |
| I’m packing, Glock 30 | Я собираю вещи, Глок 30 |
| (Pasta bolognese, jag förvandla han till köttfärs, pah) | (Паста болоньезе, я превращаю его в фарш, пах) |
| Finns inget att hämta här, inget att hämta här | Здесь нечего взять, нечего взять |
| (You better stay in school, nigga) | (Тебе лучше оставаться в школе, чувак) |
| Finns inget att hämta här, inget att hämta här | Здесь нечего взять, нечего взять |
| [Vers 2] | [Куплет 2] |
| How many problems you got? A lot | Сколько у тебя проблем? Много |
| Jag är som 21 Savage | Я как 21 Сэвидж |
| Han var bara ute i nån månad, han är savage | Он был на свободе всего месяц, он дикий |
| Jag och polisen, we don’t speak the same language | Я и полиция, мы не говорим на одном языке |
| Hon sa hon tror på Gud men hon leker med demoner | Она сказала, что верит в Бога, но играет с демонами |
| Jag går med samma grabbar som jag lekte med i gården | Я гуляю с теми же парнями, с которыми играл во дворе |
| Jag erbjöd min YG en halv kasse ladd | Я предложил своему YG полмешка травы |
| Om han kan åka två stationer och tömma en hel mag | Если он может проехать две станции и опустошить полный магазин |
| ‘Cause every day a nigga try to test me, ah | Потому что каждый день какой-то негр пытается испытать меня, ах |
| Åklagaren har inget, vi är fläckfria | У обвинения ничего нет, мы безупречны |
| Där solen aldrig skiner, vi som lyktor | Там, где солнце никогда не светит, мы как фонари |
| Man kan tro att nån har spillt färg på mina byxor | Можно подумать, что кто-то разлил краску на мои штаны |
| Jag var nymuckad, min broder han tog in mig i butiken | Я только что вышел, мой брат взял меня в магазин |
| Han sa till mig, «Yasin, shine bright like a diamond» | Он сказал мне: «Ясин, свети ярко, как алмаз» |
| (Till er som trodde jag skulle vart borta för alltid) | (Тем, кто думал, что я пропаду навсегда) |
| [Refräng] | [Припев] |
| Jag får inte i mig någon sömn, trots det, I’m workin’ | Я не могу уснуть, но, несмотря на это, я работаю |
| (Jag hoppa in i studion, börja röra om i grytan) | (Я прыгаю в студию, начинаю мешать в кастрюле) |
| Jag fallit några gånger, I’m hurtin’ | Я падал несколько раз, мне больно |
| (Jag brukar dricka för att slippa konfrontera mina känslor) | (Я обычно пью, чтобы не сталкиваться со своими чувствами) |
| I’m packing, Glock 30 | Я собираю вещи, Глок 30 |
| (Pasta bolognese, jag förvandla han till köttfärs, pah) | (Паста болоньезе, я превращаю его в фарш, пах) |
| Finns inget att hämta här, inget att hämta här | Здесь нечего взять, нечего взять |
| (You better stay in school, nigga) | (Тебе лучше оставаться в школе, чувак) |
| Finns inget att hämta här, inget att hämta här | Здесь нечего взять, нечего взять |
WORKIN текст и перевод песни