[Flame] 🔥 X-Tense - Que passa Текст и перевод песни
| [Intro: X-Tense & Pepe] | [Интро: X-Tense & Pepe] |
| Olha Pablo | Слушай, Пабло |
| Hey, hey, hey, hey | Эй, эй, эй, эй |
| Eu não ‘tou a perceber. Explica-me o que é que ‘tá a acontecer aqui com isto da codeína | Я не понимаю. Объясни мне, что здесь происходит с этой кодеиной |
| Calma, hey | Спокойно, эй |
| Chegaram aqui gente e… eu não sei | Пришли тут люди и… я не знаю |
| Pa-pa-pa-pablo | Па-па-па-пабло |
| Eu já-te explico mano, dá-me dois segundos, hey | Я тебе объясню, брат, дай мне две секунды, эй |
| Eu preciso já | Мне нужно прямо сейчас |
| Pablo | Пабло |
| [Verso 1: X-Tense & Pepe] | [Куплет 1: X-Tense & Pepe] |
| História dum narcotráfico | История наркоторговли |
| É óbvio que a ti não faz sentido | Очевидно, что тебе это не имеет смысла |
| Quem consome é lhe igual ao litro | Кому-то все равно |
| Drogam-se ‘tão se a queixar do quê | Наркота, так они жалуются на что? |
| Só p’a quem ‘tá sentado aqui | Только для тех, кто здесь сидит |
| Topa o negócio a não dar guito | Понимаешь, бизнес не приносит денег |
| Não engole a história tão facilmente | Не глотай эту историю так легко |
| Tropa quer enganar quem | Кто хочет обмануть войска |
| Vi coca passar a bosta | Я видел кокаин проходить мимо |
| Transporte passar a marketing | Транспорт превращается в маркетинг |
| Notas pagarem bófias | Деньги платят взятки |
| Até droga já tá na rádio | Даже наркотики уже на радио |
| Subornam p’a que não toquem | Подкупают, чтобы не трогали |
| Pacotes com a nossa cara | Пакеты с нашими лицами |
| Da droga que ‘tava cá ontem, Mónica afinal há outra | От наркотиков, которые были здесь вчера, Моника, оказывается, есть еще |
| (Mas afinal o que é «La Cocaína»?) | (Но что такое «Ла Кокаина»?) |
| Cocaína? (Hey) | Кокаин? (Эй) |
| La Cocaína é droga original | Ла Кокаина — это оригинальный наркотик |
| Da qual originou toda obra prima que faz ouvir hiphop | Из которого возникло все шедевры, которые делают хип-хоп |
| Adoras linhas guardas pó no tímpano desde o Biggie Smalls | Ты обожаешь строки, которые хранят пыль на барабанной перепонке с Бигги Смоллса |
| Ao contrário dessa «La Codeína» | В отличие от этой «Ла Кодеина» |
| Que é uma droga simples nem tem fórmula química | Которая простая, даже формулы химической нет |
| Entope os ouvidos após uns dias porque é só farinha | Закладывает уши спустя несколько дней, потому что это просто мука |
| Não importa skill nenhum, é só feeling é o que os próprios dizem | Не важно, никакого скилла, только чувство, как сами говорят |
| Dois neurónios mirram, comem sílabas e formam-se adlibs | Два нейрона сохнут, едят слоги и формируются адлибы |
| (Adlits? Adlibs! O que é isso? É Skrrt! O quê!? | (Адлиты? Адлибы! Что это? Это Скрт! Что!? |
| É tipo… é isso! É gritos, é ruídos é prrtt! Como é que se diz? | Это типа… вот так! Это крики, это шумы, это пррт! Как это сказать? |
| É uma onomatopeia? Pepe esquece isso…) | Это ономатопея? Пепе, забудь об этом…) |
| [Verso 2: X-Tense & Pepe] | [Куплет 2: X-Tense & Pepe] |
| Não há nenhum homem centopeia | Нет ни одного человека-стоцветки |
| O que há é uma droga que eu estudei bem | Есть только наркотик, который я хорошо изучил |
| Que virou forma de encher meio club | Который стал способом заполнить половину клуба |
| Só com menores de 16 anos | Только с несовершеннолетними до 16 лет |
| Eles adoram ver um azeiteiro com uma voz para encher de efeitos | Им нравится видеть какого-то лоха с голосом, полным эффектов |
| Eles decoram todos o me’mo verso | Они учат все одни и те же строки |
| Porque o tropa cantou dez vezes | Потому что войска пели десять раз |
| (Mas se eles gostam queres fazer o quê? | (Но если им это нравится, что ты хочешь сделать? |
| Não quero fazer nada! | Я не хочу ничего делать! |
| E se é tão mau assim porquê’é que vende? | И если это так плохо, почему это продается? |
| Isso é complicado.. mano até na droga tens marketing e eu prometo explicá-lo melhor mas primeiro ainda há um refrão tipo assim) | Это сложно… брат, даже в наркотиках есть маркетинг, и я обещаю объяснить это лучше, но сначала еще есть рефрен, типа так) |
| [Refrão: X-Tense] | [Рефрен: X-Tense] |
| Então que passa ya ya | Так что происходит, да-да |
| Mi Cocaína não muda p’os agradar mais | Моя Кокаина не меняется, чтобы угодить больше |
| E os gringos ‘tão todos d’olhos na pasta ya ya | И грики все с глазами на пасте, да-да |
| La droga ‘tá podre negócio vai a cambiar, negócio vai a cambiar | Наркотики гнилые, бизнес будет меняться, бизнес будет меняться |
| Di me que passa ya ya (Que passa ya ya) | Скажи мне, что происходит, да-да (Что происходит, да-да) |
| Que eu nunca vi mi barrio com tanta ave rara (Nunca vi mi) | Что я никогда не видел свой район с такой редкой птицей (Никогда не видел свой) |
| Eles fizeram de mi casa su casa ya ya | Они сделали из моего дома свой дом, да-да |
| E os niños de agora vão se arrepender mais tarde | И дети сейчас позже пожалеют |
| Se eu já não puder cá estar (Puder cá estar) | Если я уже не смогу здесь быть (Не смогу здесь быть) |
| [Verso 3: X-Tense] | [Куплет 3: X-Tense] |
| Se brilha será que são ouro e diamantes? | Если светит, это золото или бриллианты? |
| Ou cobertura p’os bolos dum dia antes? | Или покрытие для тортов на день раньше? |
| Se tu queres pensar na força que as mentiras têm | Если ты хочешь думать о силе, которую имеют ложь |
| Quantos followers tinha Jesus se abrisse um Instagram? | Сколько подписчиков было бы у Иисуса, если бы он открыл Инстаграм? |
| O que vende depende mais do vendedor do que do cliente | Что продается зависит больше от продавца, чем от покупателя |
| Ele disse: O que vende hoje não é o me’mo de ontém | Он сказал: То, что продается сегодня, не то же самое, что вчера |
| E ao menos foi o mesmo que o vendeu | И по крайней мере это тот же, кто это продал |
| Caso o preço desça de vez | Если цена упадет раз и навсегда |
| Então vendem três pelo preço de um | Тогда продают три по цене одного |
| Até que pareça que vendeu me’mo, gera interesse | Чтобы казалось, что продали, это вызывает интерес |
| E eles subam o preço de novo, isto é marketing | И они снова поднимают цену, это маркетинг |
| Por isso é que vez os me’mos motherfuckers, não vês mais nenhum! | Поэтому ты видишь тех же самых ублюдков, не видишь больше никого! |
| Bófia a cobrar lhes mais do que metade do que dá de lucro | Полиция берет с них больше половины от того, что приносит прибыль |
| Tudo a abrir garrafas com a guita dos vinte e tal por cento | Все открывают бутылки на деньги с двадцати с лишним процентов |
| Eu é que era um gajo burro (Claro que sim) | Я был тем парнем дураком (Конечно, да) |
| Plástico | Пластик |
| Todas as merdas que eles vestem são marcas a dar desconto | Все херни, которые они носят, — это бренды со скидкой |
| Todas as mamis que eles despem têm marcas dos narcos todos | Все мамы, которых они раздевают, имеют знаки нарков |
| Todas as merdas que eu quero e só pude olhar de longe (Quê?) | Все херни, которые я хочу, и только мог смотреть издалека (Что?) |
| [Refrão: X-Tense] | [Рефрен: X-Tense] |
| Então que passa ya ya (Que passa ya ya) | Так что происходит, да-да (Что происходит, да-да) |
| Mi Cocaína não muda p’os agradar mais (Mi Cocaína) | Моя Кокаина не меняется, чтобы угодить больше (Моя Кокаина) |
| E os gringos ‘tão todos d’olhos na pasta ya ya (Na pasta) | И грики все с глазами на пасте, да-да (На пасте) |
| La droga tá podre negócio vai a cambiar, negócio vai a cambiar | Наркотики гнилые, бизнес будет меняться, бизнес будет меняться |
| Di me que passa ya ya | Скажи мне, что происходит, да-да |
| Que eu nunca vi mi barrio com tanta ave rara | Что я никогда не видел свой район с такой редкой птицей |
| Eles fizeram de mi casa su casa ya ya | Они сделали из моего дома свой дом, да-да |
| E os niños de agora vão se arrepender mais tarde | И дети сейчас позже пожалеют |
| Se eu já não puder cá estar (Puder cá estar) | Если я уже не смогу здесь быть (Не смогу здесь быть) |
| [Outro: X-Tense & Pepe] | [Аутро: X-Tense & Pepe] |
| Então… Ah | Так что… Ах |
| Hey | Эй |
| Adlips? | Адлибы? |
| Hey | Эй |
| Ed… Sheeran | Эд… Ширан |
| A gente já fala nisso, a gente já fala | Мы об этом уже поговорим, мы уже поговорим |
| Ed… Lipton Iceteas, Ed… | Эд… Липтон Айс-ти, Эд… |
| [?] | [?] |
| Mano por favor | Брат, пожалуйста |
| Ed… Masters, Eddie… Guerrero | Эд… Мастера, Эдди… Герардо |
Que passa текст и перевод песни