[Flame] 🔥 Westside Gunn - Big Homie Arn Текст и перевод песни
| [Arn Anderson] | [Арн Андерсон] |
| You see, something’s either happened or it’s about to happen | Дело в том, что что-то произошло или вот-вот произойдет |
| Griselda | Гризельда |
| Of an unbelievable magnitude | С невероятной величиной |
| Couple of years ago, I was in Japan, wrestling, and I saw a kid named Chris Benoit | Пару лет назад я был в Японии, на реслинге, и увидел парня по имени Крис Бенуа |
| And it just flew off the page | И это просто вырывалось с листа |
| That’s a Horseman | Это Хорсман |
| I went to WCW officials | Я обратился к официальным лицам WCW |
| I played a very big part in getting Chris Benoit here | Я сыграл очень большую роль в том, чтобы Kris Бенуа оказался здесь |
| And he’s exceeded all of our expectations | И он превзошел все наши ожидания |
| And I told him, the first rule is, Chris | Я сказал ему, первое правило, Крис |
| Anything you want in this sport | Все, что ты хочешь в этом спорте |
| The road doesn’t rise up to meet any man | Дорога не поднимается, чтобы встретить человека |
| You gotta reach out there and take it | Ты должен протянуть руку и взять это |
| But, you see, there’s an unwritten rule also | Но, видишь, есть и негласное правило |
| A cardinal rule, it doesn’t just apply to wrestling or sports | Кардинальное правило, оно относится не только к реслингу или спорту |
| It applies to every, every, every aspect of a man’s life | Оно касается каждого, каждого, каждого аспекта жизни человека |
| Number one: you take care of your family | Первое: заботься о своей семье |
| Rule number two: you don’t mess around in another man’s family | Второе правило: не лезь в чужую семью |
Big Homie Arn текст и перевод песни