| It’s fun to run, it’s fun to play | Весело бегать, весело играть |
| It’s fun to make things out of clay | Весело делать вещи из глины |
| It’s fun to fill your car with gas | Весело заправлять машину бензином |
| It’s fun to break…. things made of glass! | Весело ломать… вещи из стекла! |
| It’s fun to spray yourself with Mace | Весело брызгать на себя газом |
| It’s fun to squeeze your mothers face | Весело жать на лицо мамы |
| It’s fun to mow your daddies Grass | Весело стричь папину траву |
| It’s fun to break…. things made of glass | Весело ломать… вещи из стекла |
| But broken glass can cut your hand | Но разбитое стекло может порезать руку |
| And then you’ll bleed across the land | И тогда ты будешь кровоточить по земле |
| Ask any woman, child or man | Спроси любую женщину, ребенка или мужчину |
| About the dangers | О dangers |
| Of broken glass… | Разбитого стекла… |
| Broken Glass…. | Разбитое стекло… |
| I like nice girls with gum disease | Мне нравятся милые девочки с болезнями десен |
| I like to tickle peoples knees | Мне нравится щекотать людям колени |
| Don’t tell me no just tell me yes | Не говори мне «нет», просто скажи «да» |
| And then we’ll break…. things made of glass | И тогда мы сломаем… вещи из стекла |
| Sometimes I put on special pants | Иногда я надеваю специальные штаны |
| And then I board a plane to France | И потом сажусь на самолет во Францию |
| When I arrive I start to dance | Когда я приезжаю, я начинаю танцевать |
| And then I break….things made of glass | И потом я ломаю… вещи из стекла |
| Yeah I know that dance doesn’t rhyme with glass | Да, я знаю, что танец не рифмуется со стеклом |
| So What Cha gonna about it huh | Ну и что ты с этим будешь делать, а? |
| But broken glass will tell you lies | Но разбитое стекло будет лгать тебе |
| Bleed your soul and blind your eyes | Источит твою душу и ослепит твои глаза |
| Like a demon with a side of fries | Как демон с гарниром из картошки фри |
| You better be aware…. of broken glass | Тебе лучше быть осторожным… с разбитым стеклом |
| Of broken glass glass | С разбитым стеклом |
| Harmonica solo! | Соло на гармонике! |
| Mmm, children that glass sure does look delicious, doesn’t it? | Ммм, детям, это стекло выглядит очень вкусно, не так ли? |
| But you can’t eat it | Но ты не можешь его съесть |
| ’cause broken glass is not a food | Потому что разбитое стекло — это не еда |
| So don’t you listen to some dude | Так что не слушай какого-то парня |
| Who says put cheese on broken glass | Который говорит положить сыр на разбитое стекло |
| And make a sand-a-wich! | И сделать сэндвич! |
| Out of broken glass… | Из разбитого стекла… |
| Let’s sing a song about broken glass | Давайте споём песню о разбитом стекле |
| I’ll help you write it after class | Я помогу тебе написать её после класса |
| There is no song that can surpass | Нет такой песни, которая могла бы превзойти |
| The song we sing | Песню, которую мы поём |