[Flame] 🔥 Ufo361 & Ezhel - Bir Daha Текст и перевод песни
| [Songtext zu „Bir Daha“/»Bir Daha» için şarkı sözleri] | [Куплет: Эзель] |
| Я больше не смогу вернуться назад | |
| [Hook: Ezhel] | Ты можешь утверждать обратное |
| Bir daha dönemem geriye | Давай начнем сначала |
| Bir daha aksini edebilirsin iddia | Давайте все переживем с самого начала |
| Başa saralım | |
| Hadi her şeyi en baştan yaşayalım | [Часть 1: Эзель] |
| Ударит моя Зигана, время пройдет как ветер | |
| [Part 1: Ezhel] | Жаль, что жизнь прошла зря, стиль Берлин-Анкара Ролли |
| Vurur Zigana’m, seni geçeriz zaman gibi | Аudemars Pigo сейчас берут братки |
| Yazık ziyan ömrüme, Berlin-Angara stili Rollie | Раньше даже жвачку не мог купить |
| Audemars Pigo alır agalar şimdi | Везде полиция, приходят вопросы, приходят тринадцать месяцев |
| Eskiden bi’ tane sakız bile alamazdım ki | Наливаю чай, пью, белая раки моя полнолуние |
| Her yer Polizei, gelir sorular, gelir on üç ay | Даже если есть проблемы, они все равно на пути |
| Doldur çay içerim, beyaz rakım dolunay | В ушах Килла, Эко Фреш, все идет по плану |
| Sorunlar bile olsa da girer yoluna | Я не устану, устал сильно к сегодняшнему дню |
| Kulağımda Killa, Eko Fresh, her şey yolunda | Не пройдет жизнь с грустью, думая о ней |
| Yorulmam, yoruldum çok bugüne dek | Мы замерзаем, даже если лето, любим зиму |
| Üzülerek geçemez hayat düşünerek | Никого не предал, не могу быть шлю*ой |
| Üşürüz hep yaz olsa bile kışı sevek | Есть УФО рядом, все вы закуска |
| Kimseyi satamadım, olamam bi’ pezevenk | Закурим в бумагу, давайте жить весело |
| Var Ufo yanımda, alayınız meze | Деньги тратятся на всех братьев |
| Sar puro kâğıdına yaşayalım neşe | Нападем на всех подлых, которых видим (Да, да) |
| Harcırah harcanır bütün kardeşlere | |
| Saldırak gördüğümüz bütün kalleşlere (Ja, ja) | [Хук: Эзель] |
| Я больше не смогу вернуться назад | |
| [Hook: Ezhel] | Ты можешь утверждать обратное |
| Bir daha dönemem geriye | Давай начнем сначала |
| Bir daha aksini edebilirsin iddia | Давайте все переживем с самого начала |
| Başa saralım | Я больше не смогу вернуться назад |
| Hadi her şeyi en baştan yaşayalım | Ты можешь утверждать обратное |
| Bir daha dönemem geriye | Давай начнем сначала |
| Bir daha aksini edebilirsin iddia | Давайте все переживем с самого начала |
| Başa saralım | |
| Hadi her şeyi en baştan yaşayalım | [Часть 2: Уфо361] |
| Бро, нет пути назад (Нет) | |
| [Part 2: Ufo361] | Никогда больше в долгах, тысячи цепей на моем черепе (Да, да) |
| Dicka, kein Turning-Back (Nein) | Мне пофиг, остались ли вы, бро, мы богатые (Богатые) |
| Nie wieder pleite, tausend Chains um mein’n Turtle-Neck (Ja, ja) | Да, деньги заставляют быстро забывать плохих людей (Быстро, быстро) |
| Mir scheißegal, ob ihr noch da seid, Dicka, wir sind rich (Rich) | Да, ты можешь носить Balenciaga, но у тебя нет настоящего стиля (Нет) |
| Ja, das Geld macht, dass du falsche Leute schnell vergisst (Schnell, schnell) | Я не бегаю за девчонками, лучше бегу в банк (Да, да) |
| Ja, du kannst Balenciaga trag’n, hast kein’n echten Drip (Nein) | Потому что миллионы сейчас накапливаются, проверь цифры (Да) |
| Ich renn’ nicht hinter Chicks, renne lieber zur Bank (Ja, ja) | Четверть миллиона в квартал (Да) |
| Denn die Mios werden jetzt gebunkert, check die Zahl’n (Ja) | Нет пути назад, бро, да, мы живем на широкую ногу |
| Viertel Mio pro Quartal (Ja) | Я вижу, как вы смотрите |
| Es gibt kein Zurück mehr, Dicka, ja, wir leben large | Вхожу в клуб, раздаю шоты |
| Ich kann seh’n, wie ihr watched | Независимый, мне не нужна работа |
| Komm’ in Club, verteile Shots | Еду на Ламбо, не на Смарт |
| Independent, brauch’ kein’n Job | Классные девчонки, пышные задницы |
| Fahr’ im Lambo, kein Smart | Алмазы, бро, пятьсот карат |
| Nice Bitches, Bubble-Butt | |
| Diamanten, Dicka, fünfhundert Karat | [Бридж: Уфо361] |
| Еще раз (Вы в курсе) | |
| [Bridge: Ufo361] | Не смогу вернуться назад еще раз |
| Bir daha (Ihr wisst Bescheid) | Держись на высоте |
| Dönemem geriye bir daha | |
| Stay High | [Хук: Эзель] |
| Я больше не смогу вернуться назад | |
| [Hook: Ezhel] | Ты можешь утверждать обратное |
| Bir daha dönemem geriye | Давай начнем сначала |
| Bir daha aksini edebilirsin iddia | Давайте все переживем с самого начала |
| Başa saralım | Я больше не смогу вернуться назад |
| Hadi her şeyi en baştan yaşayalım | Ты можешь утверждать обратное |
| Bir daha dönemem geriye | Давай начнем сначала |
| Bir daha aksini edebilirsin iddia | Давайте все переживем с самого начала |
| Başa saralım | |
| Hadi her şeyi en baştan yaşayalım |
Bir Daha текст и перевод песни