[Flame] 🔥 The Who - Pete Dialogue 3 Текст и перевод песни
| Pete: We’d like to carry on now and play a song originally recorded by Mose Allison, who’s really a jazz musician, and I did read something on one of his record covers which said he was a «jazz sage». Quite what that means, I don’t know, uh | Пит: Мы хотели бы продолжить и сыграть песню, изначально записанную Мозом Аллисон, который на самом деле джазовый музыкант, и я читал что-то на одном из его альбомов, где говорилось, что он «джазовый мудрец». Что это значит, я не знаю, э |
| Keith: He’s a flavour of chicken! | Кит: Он как курица с приправой! |
| Pete: And, when we picked up quite a number of his songs. «Eyesight To The Blind», which was on the «Tommy» album, and also this song, which I think has got to be one of his best, it’s one of his own compositions which he wrote when he was about fourteen | Пит: И, когда мы выбрали довольно много его песен. «Зрение для слепых», которая была на альбоме «Томми», и также эту песню, я думаю, что она должна быть одной из лучших, это одна из его собственных композиций, которую он написал, когда ему было около четырнадцати |
| Keith: Teenager! | Кит: Подросток! |
| Pete: Just a mere teenager, and he called it «Young Man Blues» | Пит: Просто простой подросток, и он назвал её «Молодежные Blues» |
Pete Dialogue 3 текст и перевод песни