[Flame] 🔥 The Rolling Stones - 19th Nervous Breakdown Текст и перевод песни
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| You’re the kind of person | Ты тот человек, |
| You meet at certain dismal dull affairs | Которого встречаешь на унылых скучных мероприятиях |
| Center of a crowd, talking much too loud | Центр толпы, говоришь слишком громко |
| Running up and down the stairs | Бегаешь вверх и вниз по лестнице |
| Well, it seems to me that you have seen too much in too few years | Мне кажется, ты слишком много увидел за слишком короткое время |
| And though you’ve tried you just can’t hide | И хоть ты и пытался, ты просто не можешь скрыть |
| Your eyes are edged with tears | Твои глаза полны слез |
| [Chorus 1] | [Припев 1] |
| You better stop | Тебе лучше остановиться |
| Look around | Оглянуться вокруг |
| Here it comes, here it comes, here it comes, here it comes | Вот оно, вот оно, вот оно, вот оно |
| Here comes your nineteenth nervous breakdown | Вот приходит твое девятнадцатое нервное срыв |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| When you were a child | Когда ты был ребенком |
| You were treated kind | С тобой обращались хорошо |
| But you were never brought up right | Но тебя никогда не воспитывали правильно |
| You were always spoiled with a thousand toys | Тебя всегда баловали тысячей игрушек |
| But still you cried all night | Но ты все равно плакал всю ночь |
| Your mother who neglected you | Твоя мама, которая тебя игнорировала |
| Owes a million dollars tax | Должна миллион долларов налогов |
| And your father’s still perfecting ways of making sealing wax | А твой папа до сих пор совершенствует способы делать сургуч |
| [Chorus 1] | [Припев 1] |
| You better stop | Тебе лучше остановиться |
| Look around | Оглянуться вокруг |
| Here it comes, here it comes, here it comes, here it comes | Вот оно, вот оно, вот оно, вот оно |
| Here comes your nineteenth nervous breakdown | Вот приходит твое девятнадцатое нервное срыв |
| [Chorus 2] | [Припев 2] |
| Oh, who’s to blame, that girl’s just insane | О, кто виноват, эта девчонка просто ненормальная |
| Well nothing I do don’t seem to work | Ну ничего, что я делаю, не кажется работающим |
| It only seems to make matters worse. Oh please | Это только ухудшает ситуацию. О, пожалуйста |
| [Verse 3] | [Куплет 3] |
| You were still in school | Ты все еще учился в школе |
| When you had that fool | Когда у тебя был тот дурак |
| Who really messed your mind | Который реально испортил твое сознание |
| And after that you turned your back | А после этого ты отвернулся |
| On treating people kind | От того, чтобы обращаться с людьми хорошо |
| On our first trip | На нашей первой поездке |
| I tried so hard to rearrange your mind | Я так старался изменить твое мнение |
| But after while I realized you were disarranging mine | Но вскоре понял, что ты меняешь мое |
| [Chorus 1] | [Припев 1] |
| You better stop | Тебе лучше остановиться |
| Look around | Оглянуться вокруг |
| Here it comes, here it comes, here it comes, here it comes | Вот оно, вот оно, вот оно, вот оно |
| Here comes your nineteenth nervous breakdown | Вот приходит твое девятнадцатое нервное срыв |
| [Chorus 2] | [Припев 2] |
| Oh, who’s to blame, that girl’s just insane | О, кто виноват, эта девчонка просто ненормальная |
| Well nothing I do don’t seem to work | Ну ничего, что я делаю, не кажется работающим |
| It only seems to make matters worse. Oh please | Это только ухудшает ситуацию. О, пожалуйста |
| When you were a child | Когда ты был ребенком |
| You were treated kind | С тобой обращались хорошо |
| But you were never brought up right | Но тебя никогда не воспитывали правильно |
| You were always spoiled with a thousand toys | Тебя всегда баловали тысячей игрушек |
| But still you cried all night | Но ты все равно плакал всю ночь |
| Your mother who neglected you | Твоя мама, которая тебя игнорировала |
| Owes a million dollars tax | Должна миллион долларов налогов |
| And your father’s still perfecting ways of making sealing wax | А твой папа до сих пор совершенствует способы делать сургуч |
| You better stop | Тебе лучше остановиться |
| Look around | Оглянуться вокруг |
| [Outro] | [Аутро] |
| Here comes | Вот оно |
| Here comes your nineteenth nervous breakdown | Вот приходит твое девятнадцатое нервное срыв |
| Here comes your nineteenth nervous breakdown | Вот приходит твое девятнадцатое нервное срыв |
| Here comes your nineteenth nervous breakdown | Вот приходит твое девятнадцатое нервное срыв |
| Here comes your nineteenth nervous breakdown | Вот приходит твое девятнадцатое нервное срыв |
| Here comes your nineteenth nervous breakdown | Вот приходит твое девятнадцатое нервное срыв |
| Here comes your nineteenth nervous breakdown | Вот приходит твое девятнадцатое нервное срыв |
19th Nervous Breakdown текст и перевод песни