[Flame] 🔥 The 1975 - Loving Someone Текст и перевод песни
| [Chorus] | [Припев] |
| Yeah, you should be loving someone | Да, тебе стоит любить кого-то |
| Oh, oh, loving someone | О, о, любить кого-то |
| Yeah, you should be loving someone | Да, тебе стоит любить кого-то |
| Oh, oh, loving someone | О, о, любить кого-то |
| Yeah, you should be… | Да, тебе стоит быть… |
| [Verse 1] | [Куплет 1] |
| My heart is telling me the telly isn’t telling me anything | Мое сердце говорит мне, что телевизор ничего мне не говорит |
| I need but it needs to keep selling me | Мне нужно, но ему нужно продолжать продавать мне |
| Besides celebrities lacking in integrity | Кроме знаменитостей, у которых нетIntegrity |
| Holding up the status quo instead of showing the kids | Держат статус-кво вместо того, чтобы показывать детям |
| That they matter, who are they gonna batter next? | Что они важны, кого они будут бить следующим? |
| Just keep holding their necks and keep selling them sex | Просто продолжай держать их за шею и продавать им секс |
| It’s better if we keep them perplexed | Лучше, если мы держим их в замешательстве |
| It’s better if we make them want the opposite sex | Лучше, если мы заставим их хотеть противоположный пол |
| Disenfranchised young criminal minds in a car park beside where your nan resides are not slow, they’ve just never been shown that you should be… | Обездоленные молодые преступные умы на парковке рядом с домом твоей бабушки не медлительны, они просто никогда не видели, что тебе стоит быть… |
| [Chorus] | [Припев] |
| …loving someone | …любить кого-то |
| Oh, oh, loving someone | О, о, любить кого-то |
| Yeah, you should be loving someone | Да, тебе стоит любить кого-то |
| Oh, oh, loving someone | О, о, любить кого-то |
| Oh, oh… | О, о… |
| [Verse 2] | [Куплет 2] |
| We’re all human, we’re just like you, man | Мы все люди, мы такие же, как ты, чувак |
| We’re sentient or something or other I can’t remember, whatever | Мы разумные или что-то в этом роде, я не помню, неважно |
| We shouldn’t have people afloat | Не должно быть людей на плаву |
| If it was safer on the ground, we wouldn’t be on a boat | Если бы на земле было безопаснее, мы бы не были на лодке |
| Charlatan telepathy exploiting insecurity and praying on the purity | Шарлатанская телепатия эксплуатирует неуверенность и молится на чистоту |
| Of grief and its simplicity but I know that maybe I’m too skeptical | Грусти и ее простоты, но я знаю, что, возможно, я слишком скептичен |
| Even Guy Debord needed spectacles, you see | Даже Ги Дебор нуждался в очках, понимаешь |
| I’m the Greek economy of cashing intellectual cheques | Я — греческая экономика обналичивания интеллектуальных чеков |
| And I’m trying to progress, but instead of selling sex… | И я пытаюсь продвигаться, но вместо того, чтобы продавать секс… |
| And I think I should be… | И я думаю, что мне стоит быть… |
| [Chorus] | [Припев] |
| …loving someone | …любить кого-то |
| Oh, oh, loving someone | О, о, любить кого-то |
| Yeah, you should be loving someone | Да, тебе стоит любить кого-то |
| Oh, oh, loving someone | О, о, любить кого-то |
| Yeah, you should be loving someone | Да, тебе стоит любить кого-то |
| Oh, oh, loving someone | О, о, любить кого-то |
| Yeah, you should be loving someone | Да, тебе стоит любить кого-то |
| Oh, oh, loving someone | О, о, любить кого-то |
| Yeah, you should be… | Да, тебе стоит быть… |
| [Interlude: Spoken Word] | [Интерлюд: Проза] |
| I am forever in alongside the boys in jumpers | Я навсегда с ребятами в свитерах |
| On bikes from schools and cars | На велосипедах из школ и машинах |
| With autumn leaves fallen sparse across mid-afternoon | С осенними листьями, упавшими редко в середине дня |
| She blazed about how cultural language is an operating system | Она говорила о том, как культурный язык — это операционная система |
| A simple interface rendered feeble and listless | Простой интерфейс, сделанный слабым и безжизненным |
| When tested with divinity or a true understanding of the human condition | Когда тестируется с божественностью или истинным пониманием человеческого состояния |
| I never did understand – the duality of art and reality – living life and treating it as such but with a certain disconnect | Я никогда не понимал — двойственность искусства и реальности — жить жизнью и относиться к ней так, но с определенным разрывом |
| To touch that cajoles at the artist with comfort and abandon, and between the spires and rolling roofs of the white city | Чтобы прикоснуться, что успокаивает художника с комфортом и беззаботностью, и между шпилями и скатывающимися крышами белого города |
| That orange, English light cast only one, singular shadow | Этот оранжевый, английский свет отбрасывал лишь одну, единственную тень |
| For you are not beside but within me | Ведь ты не рядом, а внутри меня |
| [Chorus] | [Припев] |
| You should be loving someone | Ты должен любить кого-то |
| Oh, oh, loving someone | О, о, любить кого-то |
| (We’re all human, we’re just like you, man) | (Мы все люди, мы такие же, как ты, чувак) |
| Yeah, you should be loving someone | Да, тебе стоит любить кого-то |
| Oh, oh, loving someone | О, о, любить кого-то |
| (We’re all human, we’re just like you, man) | (Мы все люди, мы такие же, как ты, чувак) |
| Yeah, you should be loving someone | Да, тебе стоит любить кого-то |
| Oh, oh, loving someone | О, о, любить кого-то |
| Yeah, you should be loving someone | Да, тебе стоит любить кого-то |
| Oh, oh, loving someone | О, о, любить кого-то |
| Oh, oh… | О, о… |
Loving Someone текст и перевод песни