[Flame] 🔥 Team StarKid - The Night Belongs To Us Текст и перевод песни
| [ZAZZALIL, spoken] | [ЗАЗЗАЛИЛ, говорит] |
| We are not going back to the cave | Мы не возвращаемся в пещеру |
| No, for too long we have slept in that cold, wet, stinky cave | Нет, слишком долго мы спали в этой холодной, сырой, вонючей пещере |
| And why? ‘Cause we were afraid | И почему? Потому что боялись |
| Of Snarl! | Скользкого! |
| But not anymore | Но больше не будем |
| Let him hide in a cave, huh? | Пусть прячется в пещере, а? |
| [TRIBE, spoken] | [ПЛЕМЯ, говорит] |
| Yeah! | Да! |
| [ZAZZALIL, spoken] | [ЗАЗЗАЛИЛ, говорит] |
| Let him fear the night for once! | Пусть он один раз испугается ночи! |
| [TRIBE, spoken] | [ПЛЕМЯ, говорит] |
| Yeah! | Да! |
| [ZAZZALIL, spoken] | [ЗАЗЗАЛИЛ, говорит] |
| Before we were at the bottom of the food chain | Раньше мы были на дне пищевой цепи |
| But tonight — tonight belongs to us! | Но сегодня — сегодня принадлежит нам! |
| (sung) | (поет) |
| No more cold | Больше никакого холода |
| No more cave | Больше никакой пещеры |
| No more fear | Больше никакого страха |
| It’s our turn now | Теперь наша очередь |
| He is gone | Он ушел |
| Our time is here | Наше время пришло |
| [ZAZZALIL, KEERI, EMBERLY, AND CHORN] | [ЗАЗЗАЛИЛ, КИРИ, ЭМБЕРЛИ И ЧОРН] |
| No more work | Больше никакой работы |
| No more pain | Больше никакой боли |
| No more fuss | Больше никаких хлопот |
| Our suffering’s done | Наши мучения закончились |
| Because the night | Потому что ночь |
| Belongs to us | Принадлежит нам |
| [WOMEN] | [ЖЕНЩИНЫ] |
| No more cold | Больше никакого холода |
| No more cave | Больше никакой пещеры |
| No more fear | Больше никакого страха |
| It’s our turn now | Теперь наша очередь |
| He is gone | Он ушел |
| Our time is here | Наше время пришло |
| [TRIBE] | [ПЛЕМЯ] |
| No more work | Больше никакой работы |
| No more pain | Больше никакой боли |
| No more fuss | Больше никаких хлопот |
| Our suffering’s done | Наши мучения закончились |
| Because the night | Потому что ночь |
| Belongs to us | Принадлежит нам |
| [JEMILLA] | [ДЖЕМИЛЛА] |
| Though I helped them survive | Хотя я помогла им выжить |
| They’re not grateful for their lives | Они не благодарны за свои жизни |
| So I’m done with this fight | Так что я заканчиваю эту борьбу |
| I’ll find a new life | Я найду новую жизнь |
| The night belongs to me… | Ночь принадлежит мне… |
| [TRIBE] | [ПЛЕМЯ] |
| This is the dawn | Это заря |
| The dawn of our time | Заря нашего времени |
| We are on the rise | Мы на подъеме |
| We won’t be left behind | Нас не оставят позади |
| [TRIBE (JEMILLA)] | [ПЛЕМЯ (ДЖЕМИЛЛА)] |
| This is the dawn | Это заря |
| (And without me to guide) | (И без меня, чтобы вести) |
| We’ll take on whatever’s next | Мы справимся с тем, что будет дальше |
| We are for sure the best | Мы точно лучшие |
| (They will destroy their lives) | (Они разрушат свои жизни) |
| There’s no way this will end in a mess | Нет шанса, что это закончится беспорядком |
| [ALL & JEMILLA] | [ВСЕ И ДЖЕМИЛЛА] |
| I know we’re/ I’m right | Я знаю, что мы/ я правы |
| This is our/ my night | Это наша/ моя ночь |
| To start a brand new life | Чтобы начать новую жизнь |
| On our/ my own | На нашей/ моей стороне |
| We’ll/ I’ll rebuild our/ my home | Мы/ я восстановим наш/ мой дом |
| Can’t bring us/ me down | Не сломать нас/ меня |
| We’re/ I’m not quite sure how | Мы/ я не совсем уверены как |
| But the night belongs to us/ me now… | Но ночь принадлежит нам/ мне сейчас… |
The Night Belongs To Us текст и перевод песни